"be few" - English Arabic dictionary

    "be few" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    They will be few in number, if not unique, in the country. UN وهما قليلتا العدد إن لم تكونا فريدتين من نوعهما في البلد.
    But in point of fact, there can be few places... where tradition is examined with such a critical eye as this college. Open Subtitles ولكن في واقع الأمر، يمكن أن يكون هناك عدد قليل من الأماكن.. حيث التقاليد محافظة بعيون حازمة مثل هذه الكلية
    She questioned the State party's need for that reservation, since there could be few instances, if any, in which the State party would defend in principle different treatment of people based on race, gender or religion. UN وتساءلت عن حاجة الدولة الطرف إلى هذا التحفظ، لأنه لن تحدث إلا حالات قليلة، إن حدثت، تدافع فيها الدولة الطرف، من حيث المبدأ، عن معاملة مختلفة للأشخاص بالاستناد إلى العرق أو الجنس أو الدين.
    Without peace and stability, there can be few tangible prospects for advancing social progress and economic growth. UN وبدون السلام والاستقرار لا يوجد سوى قدر ضئيل من الآفاق الملموسة للنهوض بالتقدم الاجتماعي والنمو الاقتصادي.
    Provided that competition was fair, there should be few complaints. UN وما دامت المنافسة نزيهة، فستكون الشكاوى قليلة.
    There will be few in this chamber who would question that this is an important moment for the Conference. UN أظن أن هناك اجماعاً في هذه القاعة على أن هذه لحظة هامة بالنسبة للمؤتمر.
    In the case of citizens, there are likely to be few if any situations when deportation would not be considered arbitrary in the sense outlined. UN وفي حالة المواطنين، من المحتمل أن تكون هناك حالات قليلة أو معدومة لا يعتبر الترحيل فيها تعسفياً بالمعنى المذكور.
    7. With societies differing in many and important ways, there can be few universal prescriptions to further promoting fuller participation. UN ٧ - وﻷن المجتمعات تختلف بطرق عديدة وهامة، لا تتوافر سوى بضعة إرشادات شاملة قليلة لتعزيز المشاركة الكاملة.
    The indicators should be few in numbers and simple in application. UN وينبغي أن تكون هذه المؤشرات قليلة في عددها وبسيطة في تطبيقها.
    There would be few nations in the room untouched by terrorism. UN وهناك دول قليلة في هذه القاعة لم يمسها الإرهاب.
    There appear to be few differences in substantive coverage, regardless of the nature of the option. UN ويبدو أن هناك خلافات قليلة في التغطية الموضوعية بصرف النظر عن طبيعة الخيار.
    While unilateral acts are obviously common, there appear to be few cases in which their binding nature has been recognized. UN ورغم التواتر الظاهري للأعمال الانفرادية، فإن الحالات التي يعترف فيها بطابعها الإلزامي نادرة.
    There may be few associations in one profession with one having delegated government authority. UN وقد يكون للمهنة الواحدة بضع جمعيات، تفوَّض واحدة منها بسلطات حكومية.
    In rural areas, there may be few small businesses, hence few potential agents. UN ففي المناطق الريفية، قد لا يوجد سوى بضعة محال تجارية صغيرة وبالتالي فإن عدد الوكلاء المحتملين قليل أيضاً.
    He'll be fine. There should be few side effects Open Subtitles سيكون بخير ينبغي أن يكون هناك بعض الآثار الجانبية
    Tonight, there will be few Americans who will go to bed without carrying with them the sense that somehow they have failed. Open Subtitles الليلة، سيكون هنالك بعض الأمريكين الذين يذهبون إلى النوم ويشعورن أنهم فشلوا بطريقة ما
    There can be few animals that have to face such danger at the very moment they leave home. Open Subtitles قلّما توجد حيوانات يلزمها مواجهة خطر كهذا وقت خروجها من بيتها
    There would be few left living if I heed that counsel. Open Subtitles هناك سَيَكُونُ بِضْعَة معيشة يسرى إذا أَحترمُ ذلك المستشارِ.
    They may be many, and we may be few, but anyone who stands beside me in this struggle, what can I say? Open Subtitles قد يكونوا مجموعة كثيرة، وقد نكون نحن مجموعة قليلة، لكن كل من يقف معي في هذا الكفاح،
    We only just finished dining on the most succulent lamb. There may yet be few scraps left. Open Subtitles لقد انتهينا من العشاء بأطيب حمل، ربما قد يكون هناك ما تبقى منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more