"be fused" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    What I love, when I think about music, is how different types of music can be fused together. Open Subtitles ما أحب عندما أفكر في الموسيقى هو كيف أنواع مختلفة من الموسيقى يمكن أن تنصهر معا
    The latter should not be fused nor confused, nor need they result in duplication. UN ولا يجوز صهر أو خلط هذه الجوانب المختلفة ولا يلزم أن تؤدي إلى الازدواجية.
    It may be fused to Jaime's spine, but it's not exactly under his control. Open Subtitles قد تكون مندمجة مع عموده الفقري، ولكنها تحت سيطرته بشكل تام
    In the right conditions, the atoms of hydrogen in water can be fused together, converting some of their mass into pure energy. Open Subtitles ذرات الهيدروجين التي في الماء يمكن أن تندمج معا، تحول بعض من كتلتها إلى طاقة نقية.
    In one short burst, the hydrogen atoms will be fused into a new element, helium, and release an enormous burst of energy. Open Subtitles في إنفجارِ واحد قصيرِ، ذرات الهيدروجين سوف تندمج إلى عنصر جديد، الهيليوم، وإطلاق انفجار هائل للطاقة.
    He agreed with delegations that had said it was necessary to examine which programming instruments could be fused with the UNDAF and not just add another layer to what was already being done. UN وأعرب عن اتفاقه مع الوفود التي أكدت ضرورة بحث أي أدوات البرمجة يمكن دمجه مع إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، بدلا من مجرد إضافة طبقة جديدة لما يجري عمله بالفعل.
    It also remains a place of legal equality between nations and a crucible of the ideals of humanism in which the interests and the destinies of all continents and all peoples should be fused but not confused. UN ولا تزال أيضا مكانا للمساواة الشرعية بين اﻷمم، وبوتقة المُثُل اﻹنسانية التي تنصهر فيها مصالح ومصائر كل القارات والشعوب دون الخلط بينها.
    They've all got the same injuries, scarring on the back of the hand, and the gas mask seems to be fused to the flesh. Open Subtitles لديهمجميعاًذاتالإصابات! الجرحفيظهراليد.. ويبدانقناعالغازقدالتصق بوجوههم.
    There's scarring on the back of the hand and the gas mask seems to be fused to the flesh, but I can't see any burns. Open Subtitles ويوجدجرحفي ظهراليد. ويبدو أن قناع الغاز قد التحم بالرأس لكنيلاأرىأيحروق .
    The hard drive platters must be fused. Open Subtitles لا بدّ أن أسطوانة القرص قد احترقت.
    We're not gonna be fused at the hip. Open Subtitles عدني أننا لن نصبح مثلهم ابداً.
    All five Fuji lakes will be fused into a single body linked to the Pacific, destroying this Headquarters in the process. Open Subtitles بحيرات " فوجي " الخمس . ستصبح تابعة للمحيط الهادي . تحطيم هذا المقر ضمن العملية
    With regard to the Secretary-General's report on the work of the Organization, I do not wish to raise any substantively different issues because I believe that the two documents are inextricably linked and can ultimately be fused into a single, coherent and integrated summary of the work of the United Nations, with a focus on the achievement of the Millennium Declaration Goals. UN أما عن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، فلست أرغب في إثارة أي قضايا خلافية موضوعية لأنني أرى أن الوثائق غير مترابطة ومن الممكن أن تُدمج في نهاية المطاف في ملخص واحد متماسك ومتكامل لأعمال الأمم المتحدة، يركز على تحقيق أهداف إعلان الألفية.
    Well, Mulder, if it were real then why would an American Indian artifact be fused in rock on the west coast of the African continent? Open Subtitles حسنا، مولدر، إذا هو كانت حقيقي ثمّ التي مصنوعة هندي أمريكي اليدوية... ... تكونذاتمصهرفيالصخرةعلىالساحلالغربي القارة الأفريقية؟
    As for the cure he was working on he dragged your mother kicking and screaming into that telepod that they might be fused together in one beautiful body. Open Subtitles أما بالنسبة للعلاج انه يعمل على... ... انه جر أمك... ... يصرخون ويركلون إلى أن telepod...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more