"be here to" - Translation from English to Arabic

    • أكون هنا
        
    • يكون هنا
        
    • تكون هنا
        
    • التواجد هنا
        
    • نكون هنا
        
    • أكون هُنا
        
    • سأكون هُنا
        
    It's great to be here to present this award for Best new writer to an outstanding debut: Open Subtitles انه لشيء رائع أن أكون هنا لتقديم هذه الجائزة لأفضل كاتبة جديدة لاول مرة المعلقة:
    - I think I should be here to help drum up votes. Open Subtitles أظن أنه عليّ أن أكون هنا كي أساعد في تحصيل الأصوات
    Look, you need to be grateful, because one day, I won't be here to help dress you. Open Subtitles اسمع, يجب أن تكون ممتناً لأنه يوماً ما لن أكون هنا لمساعدتك في إرتداء ملابسك
    In 3 seconds those doors are going to open, and 20 guards will be here to shoot us. Open Subtitles خلال 3 ثوان تلك الأبواب سوف تفتح، و وسوف يكون هنا 20 حراس لاطلاق النار علينا
    Unfortunately, the hooker couldn't be here to corroborate your story. Open Subtitles لسوء الحظ، فإن عاهرة لا يمكن أن يكون هنا لتأييد قصتك.
    You're supposed to be here to support me, not them. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكون هنا لتساندني وليس هم
    I must be here to ask the sister of Earth's most notorious alien-hater her take on the President's executive order. Open Subtitles عليّ التواجد هنا لإجراء مقابلة مع شقيقة أكثر شخص عدواني للفضائيين وسؤالها عن رأيها بقانون الرئيسة الجديد
    It is an honour and a pleasure for me to be here to represent that nation at the United Nations, a potent symbol of freedom and sovereignty. UN يشرفني ويسرني أن أكون هنا لأمثل تلك الدولة في الأمم المتحدة، التي هي رمز قوي للحرية والسيادة.
    So I feel privileged to be here to report to members on the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). UN ولذلك، يشرفني أن أكون هنا لأوافي الأعضاء بمعلومات عن عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    I would like to say at the outset how pleased I am to be here to speak to the First Committee about the CCW. UN أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن سعادتي بأن أكون هنا لأخاطب اللجنة الأولى عن اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    Unfortunately, I will not be here to see this new settlement grow and thrive. Open Subtitles لسوء الحظ لن أكون هنا لأرى هذه المستعمرة الجديدة تنمو وتزدهر
    I'm so sorry you're all sick and I can't be here to take care of you. Open Subtitles آسفه جدا أنكم مرضى ولايمكنني أكون هنا لأعتني بكم
    Look, I'm not supposed to be here to play football. Open Subtitles انظر، ليس من المفترض أن أكون هنا للعب كرة القدم.
    And do you know? He didn't even want to be here to see if he was right. Open Subtitles أتعلم أنه لم يرغب حتى أن يكون هنا ليعرف ما إذا كان محقاً؟
    Those men outside are about to break in here, and somebody's gotta be here to... Open Subtitles لقد شارف هؤلاء الرجال في الخارج على الدخول وعلى أحدهم أن يكون هنا ليستخدم هذا الشيء
    Somebody needs to be here to get it to the bomb squad. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون هنا للحصول عليه لخبراء المفرقعات.
    I don't mean to be one of those harpy women we hate, but you were supposed to be here to help me set up. Open Subtitles لا اقصد بان اكون تلك المراءه السعيده التي نكرهها جميعا ولكن كان من المفترض بك بان تكون هنا تساعدني بالتجهيز
    If Alan and I hadn't been together and I hadn't freaked out when he rejected me, you wouldn't be here to comfort me. Open Subtitles إذا آلان وأنا لم يكن معا وأنا لم استثنائي خارج عندما رفض لي، أنك لن تكون هنا لراحة لي.
    You're such a good friend to come, um, rise above everything and be here to support him, really. Open Subtitles يالك من صديق رائع لكي تأتي وتشجعه .بكل شئ وأن تكون هنا لكي تسانده بالفعل
    Because I wanted to be here to fix it. Open Subtitles لأني أريد التواجد هنا لإعادة المياه لمجاريها.
    Besides, if somebody comes for the money, we gotta be here to flow'em, right? Open Subtitles إذا جاء شخص ما هنا من أجل المال فيجب أن نكون هنا لنقبض عليه، صحيح؟
    I just wanted to be here to wish her a happy birthday. Open Subtitles أردتُ فقط أن أكون هُنا لأتمنى لها عيداً سعيداً
    I get to be here to haunt you every day for the rest of your life. Open Subtitles سأكون هُنا لمُطاردتكِ كُل يوم لما تبقى من حياتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more