"be hosted by the government of" - Translation from English to Arabic

    • تستضيف حكومة
        
    • تستضيفها حكومة
        
    • سوف تستضيفه حكومة
        
    • بضيافة الحكومة
        
    • الذي تستضيفه حكومة
        
    • الذي ستستضيفه حكومة
        
    • وتستضيفه حكومة
        
    The fourth African Leadership Conference will be hosted by the Government of Kenya in 2011. UN وسوف تستضيف حكومة كينيا مؤتمر القيادات الأفريقية الرابع في عام 2011.
    A meeting of lawyers from the various geographic regions will be hosted by the Government of Austria at Vienna in 1997 to review the draft principles. UN وسوف تستضيف حكومة النمسا في فيينا في عام ١٩٩٧ اجتماعا لمحامين من مختلف المناطق الجغرافية لاستعراض مشروع المبادئ.
    Subject to the availability of funding, a further training seminar for port enforcement officers, to be hosted by the Government of Panama, is scheduled to take place in the course of 2004. UN ومن المقرر أن تستضيف حكومة بنما حلقة تدريبية أخرى أثناء عام 2004 لتدريب موظفي الموانئ التنفيذيين، إذا توافرت الموارد لذلك.
    Those measures would be submitted for ratification at a special session of the Board, to be hosted by the Government of Kenya as a side event of a conference of African ministers also scheduled to take place in Nairobi. UN وسوف تُعرض تلك التدابير من أجل التصديق عليها في دورة استثنائية للمجلس من المزمع أن تستضيفها حكومة كينيا على هامش مؤتمر وزاري أفريقي من المقرّر عقده أيضا في نيروبي.
    Work on Latin America will start in November 2010 with a meeting to be hosted by the Government of Peru. UN وسيبدأ العمل بشأن أمريكا اللاتينية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بعقد اجتماع سوف تستضيفه حكومة بيرو.
    To engage the international community on, inter alia, ensuring funding and UNRWA programme needs, the Agency is planning a major international conference to be hosted by the Government of Switzerland in June 2004. UN وللحصول على التزام من المجتمع الدولي بتأمين أمور من بينها التمويل للأونروا وما تحتاجه برامجها، تعتزم الوكالة عقد مؤتمر دولي كبير بضيافة الحكومة السويسرية في حزيران/يونيه عام 2004.
    The eighth meeting of the Conference of the Parties will be hosted by the Government of Kenya, in accordance with decision VII/42 adopted by the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN 2 - سوف تستضيف حكومة كينيا الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، وفقاً للمقرر 7/42 الذي اعتمده الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    32. The 7th meeting of the CGE will be hosted by the Government of Ghana from 17 to 19 September 2012 in Accra, Ghana. UN 32- سوف تستضيف حكومة غانا الاجتماع السابع لفريق الخبراء الاستشاري في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2012 في أكرا، غانا.
    14. Subject to availability of funding in 2000-2001, an ECO Minerals Expert Group Meeting is planned, to be hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran in cooperation with ESCAP. UN 14 - ورهنا بتوفر التمويل في الفترة 2000-2001، من المزمع أن تستضيف حكومة جمهورية إيران الإسلامية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماع فريق الخبراء المعني بالموارد المعدنية.
    81. The first thematic meeting, entitled " High-level global thematic meeting on international trade, trade facilitation and aid for trade " , will be hosted by the Government of Kazakhstan in Almaty on 13 and 14 September 2012. UN 81 - وسوف تستضيف حكومة كازاخستان الاجتماع المواضيعي الأول المعنون " الاجتماع المواضيعي العالمي الرفيع المستوى بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة والمعونة لصالح التجارة " في ألماتي يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2012.
    The second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries will be hosted by the Government of Austria and be held from Monday, 3 to Wednesday, 5 November 2014, in the Vienna International Centre at the United Nations Office at Vienna, Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna, pursuant to General Assembly resolution 68/270. UN تستضيف حكومة النمسا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي يُعقد في الفترة من الاثنين 3 إلى الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 في مركز فيينا الدولي بمكتب الأمم المتحدة في فيينا (Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna)، عملا بقرار الجمعية العامة 68/270.
    The second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries will be hosted by the Government of Austria and be held from Monday, 3 to Wednesday, 5 November 2014, in the Vienna International Centre at the United Nations Office at Vienna, Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna, pursuant to General Assembly resolution 68/270. UN تستضيف حكومة النمسا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي يُعقد في الفترة من الاثنين 3 إلى الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 في مركز فيينا الدولي بمكتب الأمم المتحدة في فيينا (Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna)، عملا بقرار الجمعية العامة 68/270.
    The second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries will be hosted by the Government of Austria and be held from Monday, 3 to Wednesday, 5 November 2014, in the Vienna International Centre at the United Nations Office at Vienna, Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna, pursuant to General Assembly resolution 68/270. UN تستضيف حكومة النمسا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي يُعقد في الفترة من الاثنين 3 إلى الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 في مركز فيينا الدولي بمكتب الأمم المتحدة في فيينا (Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna)، عملا بقرار الجمعية العامة 68/270.
    The second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries will be hosted by the Government of Austria and be held from Monday, 3 to Wednesday, 5 November 2014, in the Vienna International Centre at the United Nations Office at Vienna, Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna, pursuant to General Assembly resolution 68/270. UN تستضيف حكومة النمسا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي يُعقد في الفترة من الاثنين 3 إلى الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 في مركز فيينا الدولي بمكتب الأمم المتحدة في فيينا (Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna)، عملا بقرار الجمعية العامة 68/270.
    The second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries will be hosted by the Government of Austria and be held from Monday, 3 to Wednesday, 5 November 2014, in the Vienna International Centre at the United Nations Office at Vienna, Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna, pursuant to General Assembly resolution 68/270. UN تستضيف حكومة النمسا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي يُعقد في الفترة من الاثنين 3 إلى الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 في مركز فيينا الدولي بمكتب الأمم المتحدة في فيينا (Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna)، عملا بقرار الجمعية العامة 68/270.
    The second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries will be hosted by the Government of Austria and be held from Monday, 3 to Wednesday, 5 November 2014, in the Vienna International Centre at the United Nations Office at Vienna, Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna, pursuant to General Assembly resolution 68/270. UN تستضيف حكومة النمسا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي يُعقد في الفترة من الاثنين 3 إلى الأربعاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 في مركز فيينا الدولي بمكتب الأمم المتحدة في فيينا (Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna)، عملا بقرار الجمعية العامة 68/270.
    For example, an initiative by the Committee of Experts to organize the first training workshop for tax officers of developing countries, to be hosted by the Government of Viet Nam, could not be organized in 2006 owing to budgetary constraints. UN فعلى سبيل المثال، حالت قيود الميزانية دون تنفيذ مبادرة للجنة الخبراء لتنظيم أول حلقة عمل تدريبية تستضيفها حكومة فييت نام لموظفي الضرائب من البلدان النامية في عام 2006.
    Attention was drawn to a workshop on liability and redress in the context of the Convention, to be hosted by the Government of Austria in Vienna from 19 to 21 September 2002. UN وقد وجه الانتباه إلى حلقة التدريب العملية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي في إطار الاتفاقية المقرر أن تستضيفها حكومة النمسا في فيينا من 19-21 أيلول/سبتمبر 2002.
    In the course of that attack, the Government of South Sudan used tanks and heavy artillery, terrorizing thousands of civilians in Higlig and all the areas that lie between that town and the borders with South Sudan. Rebel movement forces from Darfur, who continue to be hosted by the Government of South Sudan, also participated in the attack. UN هذا وقد استخدمت حكومة جنوب السودان في ذلك الدبابات والمدفعية الثقيلة وروعت آلاف المدنيين في مدينة هجليج وجميع المناطق التي تقع بين الحدود مع دولة جنوب السودان ومدينة هجليج وشاركت معها في الهجوم قوات حركات التمرد في دارفور التي ظلت تستضيفها حكومة جنوب السودان داخل أراضيها.
    He also noted that the London Conference to be hosted by the Government of the United Kingdom was intended to assess suitable mechanisms to help the Palestinians lay the groundwork for an independent State, and to offer an opportunity to provide the urgently needed funds for short-term assistance to ensure the financial stability of the Palestinian Authority. UN كما أوضح أن القصد من مؤتمر لندن الذي سوف تستضيفه حكومة المملكة المتحدة هو تقييم الآليات المناسبة لمساعدة الفلسطينيين على إرساء الأساس لإقامة دولة مستقلة، وإتاحة فرصة لتوفير الأموال المطلوبة بشدة من أجل تقديم مساعدات قصيرة الأجل لضمان الاستقرار المالي للسلطة الفلسطينية.
    " 4. Looks forward to the ministerial preparatory meeting for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be hosted by the Government of India in New Delhi in early 2011, and to its outcome for the success of the Conference in Istanbul; UN " 4 - تتطلع إلى الاجتماع التحضيري الوزاري لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، الذي سوف تستضيفه حكومة الهند في نيودلهي في أوائل عام 2011، وإلى ما يُسفر عنه من نتائج تسهم في نجاح المؤتمر في اسطنبول؛
    To engage the international community on, inter alia, ensuring funding and UNRWA programme needs, the Agency is planning a major international conference to be hosted by the Government of Switzerland in June 2004. UN وللحصول على التزام من المجتمع الدولي بتأمين أمور من بينها التمويل للأونروا وما تحتاجه برامجها، تعتزم الوكالة عقد مؤتمر دولي كبير بضيافة الحكومة السويسرية في حزيران/يونيه عام 2004.
    15. At its seventh session, the Committee discussed ways and means of promoting the Convention at the second Global Forum on Migration and Development, to be hosted by the Government of the Philippines in October 2008. UN 15- ناقشت اللجنة في دورتها السابعة طرق ووسائل الترويج للاتفاقية في المحفل العالمي الثاني المعني بالهجرة والتنمية الذي تستضيفه حكومة الفلبين في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Noting with interest the International Conference on Poverty Alleviation and Development, to be hosted by the Government of Mauritius in 2006, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام المؤتمر الدولي المعني بالحد من الفقر والتنمية الذي ستستضيفه حكومة موريشيوس في عام 2006،
    (d) A two-week intergovernmental conference for the purpose of adopting a programme of action to be hosted by the Government of the United States of America in late 1995. UN )د( مؤتمر حكومي دولي مدته أسبوعان بغرض اعتماد برنامج العمل وتستضيفه حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية في أواخر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more