"be inaugurated" - English Arabic dictionary

    "be inaugurated" - Translation from English to Arabic

    • يفتتح
        
    • يدشن
        
    • المقرر افتتاحه
        
    The inauguration of an observatory for women of African descent will also be inaugurated. UN وسوف يفتتح أيضا مرصد للنساء المنحدرات من أصل أفريقي.
    In addition, the organization is working with the Office on another exhibition to be inaugurated in December 1998. UN وفضلا عن ذلك، تعمل المنظمة مع المفوضية بخصوص معرض آخر يفتتح في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean, to be hosted by Brazil and Mexico, was also to be inaugurated by the end of 1998. UN وسوف يفتتح أيضا بحلـول نهاية العام ٨٩٩١ نفسه المركز الاقليمي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء المخصص لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي والذي سيستضيفه كل من البرازيل والمكسيك .
    Upon the concurrence of the full Parliament, the centre will be inaugurated and its programmes initiated. UN وسوف يدشن المركز ويبدأ الاضطلاع ببرامجه فور موافقة البرلمان بأجمعه .
    A collaboration between the Institute and the International Association of Cybercrime Prevention (AILCC), based in France, has led to the establishment of the African Center for Cyberlaw and Cybercrime Prevention (ACCP), which will be inaugurated in July 2010. UN 23- أدى التعاون بين المعهد والرابطة الدولية لمكافحة الجريمة السيبرانية، ومقرها في فرنسا، إلى إقامة المركز الأفريقي للقانون السيبراني ومنع الجريمة السيبرانية، الذي سوف يدشن في تموز/يوليه 2010.
    The curricula of the centre to be inaugurated in Jordan for western Asia would also include these fields. UN وستضم المناهج الدراسية للمركز المقرر افتتاحه في الأردن والخاص بغرب آسيا هذه الميادين أيضا.
    (iv) In connection with the " Cyberwatch project " , in December 2009, the International Association of Cybercrime Prevention (AILCC) and the Institute founded the African Centre for Cyberlaw and Cybercrime Prevention, which is to be inaugurated in June 2010; UN `4` فيما يخص " مشروع رصد الجريمة السيبرانية " قامت الرابطة الدولية لمكافحة الجريمة السيبرانية والمعهد، في كانون الأول/ديسمبر 2009، بتأسيس المركز الأفريقي للقانون السيبراني ومنع الجريمة السيبرانية المقرر افتتاحه في حزيران/يونيه 2010؛
    Following a mission carried out by UNCTAD's Special Programme for Trade Efficiency, the first trade point in a CARICOM country is expected to be inaugurated in Trinidad in June 1996. UN وفي أعقاب بعثة اضطلع بها برنامج اﻷونكتاد الخاص للكفاءة في مجال التجارة، فإنه من المتوقع أن يفتتح أول مركز للتجارة في أحد بلدان الجماعة الكاريبية في ترينيداد في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    115. Several indigenous participants agreed that the Decade should be inaugurated at United Nations Headquarters in New York on 9 December 1994 with a presentation on behalf of indigenous peoples. UN ١١٥- وافق عدة مشتركين أصليين على أنه ينبغي ان يفتتح العقد في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك بتاريخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، مع عرض نيابة عن الشعوب اﻷصلية.
    64. The Committee noted with satisfaction that the Centre for Space Science and Technology Education for English-speaking African Countries would be inaugurated in Nigeria in July 1998 and that the Centre for Space Science and Technology Education for French-speaking African Countries would be inaugurated in Morocco in October 1998. UN ٦٤ - ولاحظت اللجنة بارتياح أن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء للبلدان اﻷفريقية الناطقة بالانكليزية سوف يفتتح في نيجيريا في تموز/يوليه ٨٩٩١، وأن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء للبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية سوف يفتتح في المغرب في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Centre for Space Science and Technology Education for French-speaking African Countries would be inaugurated in Morocco from 23 to 24 April 1998 with the agreement of the Office for Outer Space Affairs. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع الارتياح بأن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء للبلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية سوف يدشن في المغرب يومي ٣٢ و ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ بموافقة مكتب شؤون الفضاء الخارجي .
    28. The Committee welcomed the outcomes of the meeting of chief executives of ECOWAS, ECCAS and the Gulf of Guinea Commission, organized on 5 June 2014 in Yaoundé, at which the chief executives endorsed the founding documents of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of the Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa, scheduled to be inaugurated in September 2014 in Yaoundé. UN ٢٨ - ورحبت اللجنة بنتائج اجتماع الرؤساء التنفيذيين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا المعقود في ياوندي في 5 حزيران/يونيه 2014، الذي أقر الرؤساء التنفيذيون خلاله الوثائق التأسيسية لمركز التنسيق الأقاليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط وغرب أفريقيا، المقرر افتتاحه في أيلول/سبتمبر 2014 في ياوندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more