A new investigation was opened during the past year concerning the 2007 2008 post election violence in Kenya. | UN | افتتح تحقيق جديد خلال السنة الماضية بشأن أعمال العنف التي أعقبت الانتخابات في كينيا في الفترة |
The World Ministerial Conference was opened by the Secretary-General of the United Nations, who made a statement. | UN | افتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، وأدلى ببيان. |
The Director-General of the United Nations Office at Geneva and the High Representative for Disarmament Affairs opened the seminar. | UN | وقد افتتح هذه الحلقة الدراسية المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
5. The Chairperson-Rapporteur opened the 2008 Social Forum and invited the President of the Human Rights Council to make inaugural remarks. | UN | 5- افتتح الرئيس - المقرر دورة المحفل الاجتماعي لعام 2008 ودعا رئيس مجلس حقوق الإنسان إلى الإدلاء بملاحظات افتتاحية. |
You know, I never considered coming back here and opening up shop. | Open Subtitles | اتعلمين ,لم أخذ ابدا بعين الإعتبار العودة لهنا وان افتتح محلاً |
On the occasion, a photo exhibition dedicated to the Rwandan people was inaugurated at the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وبهذه المناسبة، افتتح في وزارة الخارجية معرض للصور الفوتوغرافية كُرّس للشعب الرواندي. |
One new prison has already been opened, two are under construction and a further eight are being re-built. | UN | وقد افتتح بالفعل سجن جديد واحد، وهناك سجنان قيد التشييد وتجري إعادة بناء ثمانية سجون أخرى. |
A Tesla museum was opened in Belgrade by Yugoslavia's president, Marshal Tito. | Open Subtitles | افتتح متحف تيسلا في بلغراد من قبل رئيس يوغوسلافيا، المارشال تيتو |
A new community care complex, Her Royal Highness the Princess Royal Community Care Centre, was opened on 27 September 2008. | UN | وقد افتتح مجمع جديد للرعاية المجتمعية ' ' مركز سمو الأميرة الملكية للرعاية المجتمعية`` في 27 أيلول/سبتمبر 2008. |
The event was opened by the Secretary-General, who described his five-point nuclear disarmament proposal. | UN | وقد افتتح الحدث الأمين العام، الذي شرح اقتراحه المؤلف من خمس نقاط المتعلق بنزع السلاح. |
The meeting was opened by Hon. Rohitha Bogollagama, Minister of Foreign Affairs, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka. | UN | افتتح الاجتماع الأونرابل روهيتا بوغولغاما وزير خارجية جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
The meeting was opened by H.E. Sheikh Khalid bin Ahmed bin Mohamed al Khalifa, Foreign Minister, Kingdom of Bahrain. | UN | افتتح الاجتماع سمو الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
At the second part, the Chairman of the Intergovernmental Working Group opened the meeting. | UN | وفي الجزء الثاني، افتتح الجلسة رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي. |
4. The Chairperson-Rapporteur opened the 2009 Social Forum and invited the President of the Human Rights Council to make inaugural remarks. | UN | 4- افتتح الرئيس - المقرر دورة المحفل الاجتماعي لعام 2009 ودعا رئيس مجلس حقوق الإنسان إلى الإدلاء بملاحظات افتتاحية. |
The Secretary-General of the United Nations opened the Conference. | UN | افتتح الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر. |
The Conference celebrated the WJA’s involvement with the United Nations by opening with a celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | واحتفل المؤتمر بالصلة بين الرابطة واﻷمم المتحدة بأن افتتح أعماله باحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
The symposium was inaugurated by the First Vice-President, Mr. Al-Zubayr Muhammad Salih, who stressed the following positions of principle in his inaugural statement. | UN | وقد افتتح الندوة السيد النائب اﻷول لرئيس الجمهورية الفريق الزبير محمد صالح الذي أكد في كلمته على الثوابت التالية: |
In 1994, another office geared specifically towards the needs of the Ethiopian immigrant community had been opened. | UN | وفي عام ١٩٩٤، افتتح مكتب آخر مهيأ لتلبية حاجات طائفة المهاجرين اﻹثيوبيين على وجه التحديد. |
The list of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee, is open. | UN | وقد افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة، وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية. |
On the same day, President Bozizé inaugurated the Place des Nations Unies. | UN | وفي اليوم نفسه، افتتح الرئيس بوزيزيه ميدان الأمم المتحدة. |
The public part of the meeting was called to order at 11.30 a.m. | UN | افتتح الجزء العلني من الجلسة الساعة ٠٣/١١ |
In early 2006, a joint exhibit was launched for the first official Holocaust Remembrance at the United Nations. | UN | وفي أوائل عام 2006، افتتح معرض مشترك بمناسبة أول إحياء رسمي للذكرى السنوية للمحرقة بالأمم المتحدة. |
A new club opened up and I'm going dancing. | Open Subtitles | لقد افتتح ملهى ليليّ جديد وإنّي ذاهبة للرقص. |
In 2006, 74 new comprehensive care centres were opened nationwide to provide care for a further 1,942 boys and girls. | UN | وفي عام 2006 افتتح 74 مركزا جديدا للرعاية المتكاملة لرعاية 942 1 طفلا وطفلة آخرين على صعيد البلد. |
In 2012, the Mediation Service had opened 36 cases, of which 30 had come from the Secretariat. | UN | وفي عام 2012، افتتح مكتب الوساطة 36 قضية، منها 30 قضية أتت من الأمانة العامة. |
The women's programme centre at Amman New Camp inaugurated a class for children with hearing difficulties. | UN | فقد افتتح مركز برامج المرأة في مخيم عمﱠان الجديد صفا دراسيا لﻷطفال المصابين بضعف في السمع. |
44. To date, a total of 37 United Nations houses have been inaugurated or designated by the Secretary-General. | UN | 44 - وقد افتتح حتى الآن أو خصص الأمين العام ما مجموعه 37 دارا للأمم المتحدة. |