"be killed" - English Arabic dictionary

    "be killed" - Translation from English to Arabic

    • يُقتل
        
    • تُقتل
        
    • يُقتلون
        
    • يكون قتل
        
    • يقتل
        
    • للقتل
        
    • سيُقتل
        
    • سيقتل
        
    • قتلهم
        
    • ستُقتل
        
    • يتم قتلنا
        
    • سيقتلون
        
    • تقتل
        
    • مقتول
        
    • يتم قتل
        
    Being immortal the Monkey King could not be killed. Open Subtitles ليكون خالد، الملك القرد لا يُمكن أن يُقتل
    But being in this place forces you to kill or be killed. Open Subtitles لكن وجودك في هذا المكان يجبرك إما أن تَقتل أو تُقتل
    Civilians continue to be killed in inter-factional fighting. UN فما زال المدنيون يُقتلون في معارك بين الفصائل.
    So, you finally killed the man who couldn't be killed. Open Subtitles لذا، عليك قتل أخيرا الرجل الذي لا يمكن أن يكون قتل.
    He's not allowed to roam free, or else he'll be killed. Open Subtitles لم يكن مسموحاً له بالتجوال هكذا خوفاً من أن يقتل
    Any delay in strengthening security measures increased the possibility that a staff member might be killed or injured. UN وأضاف بأن أي تأخير في تعزيز الإجراءات الأمنية يزيد من احتمال تعرض الموظفين للقتل أو الإصابة.
    He was subjected to regular beatings and feared he would be killed. UN وضُرب مراراً وتكراراً وكان خائفاً من أن يُقتل.
    He was subjected to regular beatings and feared he would be killed. UN وضُرب مراراً وتكراراً وكان خائفاً من أن يُقتل.
    The average citizen is 60 times more likely to be killed by a cop than a terrorist. Open Subtitles على الأرجح أن يُقتل المواطن العادي ٦٠ مرة من الشرطة أكثر من الإرهابي
    It's kill or be killed in the underworld, you know that. Open Subtitles إن الوضع أن تقتِل أو تُقتل في العالم السفي أنتتعرفهذا.
    There's only one option in the battlefield, killed or be killed. Open Subtitles ثمّة فقط خيار واحد في أرض المعركة تَقتل أو تُقتل
    Innocent Somali citizens caught in the crossfire between parties continue to be killed and maimed. UN وما زال المواطنون الصوماليون الأبرياء يُقتلون أو يتعرضون للتشويه جراء وقوعهم في مرمى النيران المتبادلة بين الأطراف.
    Until you face Boba, these men will be killed one at a time. Open Subtitles حتى تواجه بوبا , هولاء الرجال سوف يُقتلون واحد تلو الاخر
    We'd need someone who couldn't be killed. Open Subtitles أننا نحتاج إلى شخص ما الذين لا يمكن أن يكون قتل.
    It'd be an honor to be killed by the God of Destruction, Bills. Open Subtitles انها تريد ان تكون لشرف كبير أن يكون قتل على يد الله من تدمير، فواتير.
    He would be killed before he even got to testify. Open Subtitles انه سوف يقتل حتى قبل ان تحصل على الشهاده
    Tragically, Qadous is the third civilian from the village of Iraq Burin to be killed by terrorist settlers over the past year. UN ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي.
    The first day of his detention, after the interrogation and beating session, the author was told to rest because he would be killed the next day by being taken up in a helicopter and thrown out of it. UN وفي اليوم الأول من احتجازه وبعد حصة الاستنطاق والضرب، قيل لصاحب البلاغ بأن يأخذ قسطاً من الراحة لأنه كان سيُقتل في اليوم التالي وذلك بحمله على متن طائرة هيلكوبتر والإلقاء به من على متنها.
    It revealed that millions of people live in constant fear that they or someone they love will be killed or wounded or disappear, and that millions are struggling to provide for their children or simply to survive. UN وكشف هذا الاستفتاء عن وجود ملايين الأشخاص يعيشون في خوف دائم من أنهم أو أحدا من أحبائهم سيقتل أو يجرح أو يختفي، وأن هناك الملايين يكافحون لإعالة أطفالهم أو لمجرد البقاء على قيد الحياة.
    How do we deal with guards that can't be killed? Open Subtitles كيف سنتغلب على الحراس الذي لا يمكن قتلهم ؟
    You don't know from one day to the next... whether you're going to be killed, go home, or get busted. Open Subtitles لا تعلم في أي يوم أو ما يليه ما إذا كنت ستُقتل أو ستعود لمنزلك أو سيُقبض عليك
    You need to pay $200 million, or we're going to be killed. Open Subtitles تحتاج لأن تدفع 200 مليون دولار أو سوف يتم قتلنا
    The prosecutors had reportedly received telephone calls warning them that they would be killed if they pursued these cases. UN وأُفيد بأن أعضاء النيابة العامة تلقوا مكالمات هاتفية تنذرهم بأنهم سيقتلون إذا واصلوا النظر في هذه الحالات.
    Few predators will tackle a full grown giant otter but infants can be killed especially by caiman. Open Subtitles بعض الفرائس القليله تتصدى لثعالب الماء تلك ولكن قد تقتل الرضع خاصه بوسط التماسيح الاستوائيه
    Oh, I'm about to be killed by a fictional character. Open Subtitles أوه، أوشكت أن أكون مقتول من قِبٌل شخص خيالي
    The hostages may be killed when we go in there. Open Subtitles معذرة يا سيدي؟ ربما يتم قتل الرهائن عندما نقتحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more