"be like me" - Translation from English to Arabic

    • تكون مثلي
        
    • تكوني مثلي
        
    • يكون مثلي
        
    • يَكُونَ مثلي
        
    • تصبح مثلي
        
    • يصبح مثلي
        
    • تكن مثلي
        
    • كُن مثلي
        
    • كن مثلي
        
    • تكون مثلى
        
    • ستكون مثلي
        
    • يكونوا مثلي
        
    To see what it felt like to be like me for a day. Open Subtitles لمعرفة ما شعرت أنها ترغب في أن تكون مثلي ليوم واحد.
    Given recent events, you still want to be like me? Open Subtitles نظرا للأحداث الأخيرة، هل لا تزال تريد أن تكون مثلي ؟
    Well, you'll never really be like me, because I'm a legal citizen, but you did help save the world. Open Subtitles حسناً، لن تكون مثلي حقاً لأنني مواطن شرعي ولكنك ساعدت في إنقاذ العالم
    Can't you just be like me and just go with the flow? Open Subtitles ألا يمكنك ان تكوني مثلي وتسيري مع التيار وحسب؟
    "nobody knows what I'm like, but they want to be like me." Open Subtitles كلماتها لا احد يعرف كيف تبدو طباعي ولكن الكل يريد ان يكون مثلي
    "Should be like me... or should be it me!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    And for the record, I don't want her to be like me, either. Open Subtitles وللمعلومية، لا أريدها أن تصبح مثلي أيضا.
    No, I'm highly engaged, and I want you to be like me. Open Subtitles لا، انا انطلقت للغاية، وأنا أريد منك أن تكون مثلي.
    I wanted you to live your own life and not have this idea that you had to be like me. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعيش حياتك الخاصة وليس لديها هذه الفكرة أنه كان عليك أن تكون مثلي.
    He actually said to me, "I don't want you to be like me." Open Subtitles هو بالحقيقه قال لي لا اريدك ان تكون مثلي
    Moe, if you have to be like me to love me, then you're not seeing the real me. Open Subtitles موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي
    No, you don't have to be like me. But you're more than... yes you are Open Subtitles لا ، أنت لا داعي لأن تكون مثلي ولكنك أكثر من هذا ، نعم
    So don't you look at that poster of me on your wall and tell me you want to be like me, because that isn't enough Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    It's very easy to be like me, to scream first and think later. Open Subtitles سهل جدا ان تكوني مثلي ان تصرخي اولا وتفكري لاحقا
    you want to be like him so you don't have to be like me. Open Subtitles إنك تريدين أن تكوني مثله لكي لا تضطري أن تكوني مثلي
    Although it felt a little strange, no one ever wanted to be like me before. Open Subtitles ..بالرغم من أنه شعور غريب لم يُرد أحد أبدا ً أن يكون مثلي
    He wanted to be like me, I liked that. Open Subtitles أراد أن يكون مثلي وقد احبّبت ذلك
    "Should be like me... or should be it me!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "A long time since you said you wanted to be like me Open Subtitles وقت طويل منذ أن قولت أنك تريد أن تصبح مثلي
    How much do you think it would cost to make him want to be like me? Open Subtitles ما المبلغ الذي يجعله يريد أن يصبح مثلي في رأيك؟
    People... ... and children in TV land and all the little kids around the world... ...don't be like me. Open Subtitles الناس وأطفال في أرض التلفزيون وكلّ الأطفال الصغار حول العالم لا تكن مثلي.
    "'be like me, ripe and full And ever giving of your abundance' Open Subtitles " كُن مثلي : ناضج وممتلئ و لا تتخلى عن وفرتك "
    You play your cards right, you'll be like me and you'll never get tied down. Open Subtitles ،العب أوراقك اتفقنا كن مثلي ولن تتورط في علاقة حقيقية
    That's why I loathe you so violently, because you ought to be like me. Open Subtitles ولهذا السبب أنا تستنكف لك حتى عنف، لأنه يجب أن تكون مثلى.
    And soon, you'll be like me, with a place of distinction and a bed fully furnished with a buxom woman. Open Subtitles و قريباً ستكون مثلي , بمكان للتميز و سرير مؤثث كاملاً بأمرأة ممتلئة الجسم
    The truth is... I'm a little scared they might be like me. Open Subtitles الحقيقة هي انني اخاف من يكونوا مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more