I heard you might be missing an autograph. | Open Subtitles | سمعت أنك قد تكون في عداد المفقودين توقيعه. |
We have no evidence to suggest that your husband's dead, but he does appear to be missing. | Open Subtitles | نحن لا نملك أي دليل على أن زوجك ميت ولكنه على ما يبدوا أنه في عداد المفقودين |
If you thought it was the person you're close to, she must be missing. | Open Subtitles | إذا ظننت أنها كانت الشخص القريب إليك، لابد أن تكون مفقودة. |
This all goes back, of course, to the 17 girls who have been killed and the possibility another teen may now be missing and could be the latest victim... | Open Subtitles | بالطبع هذا يعود بنا الى الـ 17 فتاه الذين قتلوا واحتماليه وجود فتاه مراهقة آخرى قد تكون مفقودة الآن |
Frasier, one of Nigel's lines seems to be missing. | Open Subtitles | فرايزر، أحد خطوطِ نايجل يَبْدو لِكي يَكُونَ مفقودَ. |
Data reported are not always for the same span of years and may be missing. | UN | البيانات المبلغ بها في التقارير ليست دائماً لنفس الفترة من السنوات، وقد تكون غير موجودة. |
Let's just say that when I find out, my family tree will be missing a limb. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عندما أَكتشفُ، شجرة عائلتي سَوف تكون ناقصة طرف. |
Now, Bertram was in his office yesterday, business as usual, but now they think that he might be missing. | Open Subtitles | بيرترم) كان بمكتبة صباح) أمس كالعادة يؤدى عمله لكن إلان يعتقدون أنه ربما يكون مفقود |
We love him, we give him absolutely everything he could ever want, what... would he be missing from us? | Open Subtitles | نحن نحبّه، نحن نمنحه كل شيء .. يمكن أن يحتاجه، ماذا يمكن أن ينقصه معنا؟ |
So we must be missing something. | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نكون في عداد المفقودين شيء. |
Yeah, well, I'm not gonna be missing any more family events for a while. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا ستعمل يكون في عداد المفقودين أي المناسبات العائلية أكثر لفترة من الوقت. |
Well, Mr. garner, we seem to be missing one hour of your existence. | Open Subtitles | حسنا، السيد غارنر، يبدو أننا في عداد المفقودين ساعة واحدة من وجودك. |
You'll be missing something if you don't get off me. | Open Subtitles | عليك أن تكون في عداد المفقودين شيء إذا كنت لا تحصل قبالة لي. |
She's missing. if I knew the answer to that, she wouldn't be missing, would she? | Open Subtitles | ،إنها مفقودة، لو كنتُ أعرف الإجابة لن تكون مفقودة الآن، صحيح؟ |
Might be missing a finder's fee. | Open Subtitles | قد تكون مفقودة في رسوم التسجيل |
I know, but it appears as though some pages might be missing ... | Open Subtitles | أعلم، لكن يتبين رغم ذلك أن بعض الصفحات قد تكون مفقودة... |
The point that he and you seem to be missing is that I have 18 grand jurists sifting through evidence, trying to help me indict one of the deadliest gangs this city has ever... | Open Subtitles | النقطة التي هو وأنت إبدُ لِكي يَكُونَ مفقودَ بأنّني عِنْدي 18 الخبراء القانونيون الكبار يُدقّقونَ في الدليلِ، |
My boat can't be missing if I know where it is | Open Subtitles | مركبي لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفقودَ إذا أَعْرفُ حيث أنَّ ه |
A breach of some of the procedural obligations under the draft articles, such as timely notification or temporary suspension, might be easier to establish, but the causal link between such a breach and the occurrence of the damage might frequently be missing. | UN | وقد يكون من اﻷيسر إثبات وقوع انتهاك لبعض الالتزامات اﻹجرائية بموجب مشاريع المواد، مثل اﻹخطار في الوقت المناسب، أو التعليق المؤقت، ولكن العلاقة السببية بين هذا الانتهاك وحدوث الضرر قد تكون غير موجودة في حالات كثيرة. |
(b) Data from input - output tables may be missing, dated or not integrated with national accounts; | UN | (ب) البيانات المستمدة من جدول المدخلات والمخرجات قد تكون ناقصة أو قديمة أو لا تناسب الحسابات الوطنية؛ |
He can't be missing. | Open Subtitles | هو لا يمكن أن يكون مفقود. |
This report seems to be missing a casualty assessment. | Open Subtitles | اجل ، هذا التقرير يبدو انه ينقصه الكثير في التقييم |
A lot of people around here Is going to be missing you. | Open Subtitles | أنت تعرف، الكثير من الناس هُنا سيفتقدونك |