"be near something" - English Arabic dictionary
"be near something" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
something tells me that we're always gonna be near it, always have been, always will be. | Open Subtitles | هنالك أمر يُخبرني بأننا سنكون قريبات من الكتاب دائماً لطالما كنّا، ولطالما سنفعل |
They see something they're lacking, and they want to be near it. | Open Subtitles | وهو أنهم يرون شيئاً يفتقدونه في الآخرين ويريدون أن يكونوا قربه |
You see, that plastic's part of a program to test something that isn't supposed to be near anyplace where there are people or really any living thing. | Open Subtitles | ترى، ذلك البلاستيكِ جزء برنامج لأختبار شيء لايجب أن يكون قرب أي مكان حيث فيه اناس بقربة |
But maybe there is a reason why the characters have to be near gothic buildings, like, um, it's set at a university or something. | Open Subtitles | لكن ربما يكون هناك مبرراً لأن تكون الشخصيات بجوار المباني القوطية كأن تكون في الجامعة او شئ من هذا |
And we will always be near if something goes wrong. | Open Subtitles | وسنكون دائما في مكان قريب إذا ساءت الأمور |
I feel like I'm near something that used to be important. | Open Subtitles | أشعر وكأنني قريب من شئ عادةً ما كان مهماً |
The Middle East region, which has suffered so long as a hotbed of tension and a battlefield for armed, overt and covert conflicts, must now enjoy the stability its peoples need for their economies to develop and for their standards of living to rise; the dawning indications that there will be solutions to most of the problems of the region is something we truly welcome, and we hope that this desired end will be reached in the near future. | UN | لقد آن لمنطقة الشرق اﻷوسط، بعد كل ذلك العناء، تلكم المنطقة التي ظلت بؤرة للتوتر وميدانا للنزاعات المسلحة وغير المسلحة أمدا طويلا، أن تتمتع بالاستقرار الذي تحتاجه شعوبها لكي تنصرف الى تنمية اقتصادها ورفع مستوى معيشة شعوبها. وإن المؤشرات الدالة على اقتراب الحلول لمعظم مشاكل المنطقة شيء ينال منا كل الترحيب. فنرجو أن يبلغ غايته المبتغاة في المستقبل القريب. |
At a hearing of the near Eastern and South Asian Subcommittee of the Senate Foreign Relations Committee held on 28 June 2000, Senator Brownback quoted General Zinni, commander of United States Central Command, as saying that something must be done to encourage an attack on Iraq. | UN | لقد اقتبس السيناتور براونباك عن الجنرال زيني، قائد القوات المركزية في جلسة الاستماع التي أجرتها اللجنة الفرعية للجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ الأمريكي بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2000 قوله " يجب أن نفعل شيئا ما يرقى إلى غزو العراق " . |
After 50 years of inefficiency, it is time to try something new. In the near term, at least, cash transfers seem to be the best option. | News-Commentary | إن سجل مساعدات التنمية الرسمية كان غير منظم على أفضل تقدير. وبعد خمسين عاماً من عدم الكفاءة، فقد حان الوقت لتجربة نهج جديد. في الأمد القريب على الأقل تبدو التحويلات المالية الخيار الأفضل. وفقط من خلال السماح لكل متلقي بتقرير الكيفية الأفضل لاستخدام المال سوف يكون بوسعنا أن نضمن أن مساعدات التنمية تعمل حقاً على تمكين أفقر مواطني العالم من تحسين حياتهم. |
It has to be something near. | Open Subtitles | .. لابد أن أجد شيئاً هنا |
You two and the rest of platoon are gonna stay here and standby, you'll be the primary assault force in case something goes down anywhere near America. | Open Subtitles | أنتما و باقي الفصيله ستبقون هنا بوضع الإستعداد ستكونون وحدة الهجوم الرئيسيه في حال حدوث شئ -بالقرب من حدودنا |
I'm sure there's near beer or something. It'll be... It'll be fun. | Open Subtitles | أنا متأكد أن قليلاً من الجعة أو أي شيء آخر سيكون مسلياً |
something must be said as well with the regard to the holy city of Jerusalem, which Israel is attempting to confiscate each day through the never-ending expansion of settlements and excavation work around the city, particularly near the Al-Aqsa mosque and other religious sites. | UN | ويجب أن يقال شيء أيضا فيما يتعلق بالقدس الشريف، المدينة التي تحاول إسرائيل مصادرتها في كل يوم من خلال التوسع الذي لا ينتهي في المستوطنات وأعمال الحفر حول في أرجائها، وخاصة بالقرب من المسجد الأقصى وغيره من المواقع الدينية. |
You know, Tommy says that in some cultures men aren't even allowed near the birth, just a bunch of women in tents, which makes sense, because I would be so much more useful if I was out hunting moose or something. | Open Subtitles | كما تعلمون، يقول تومي أنه في بعض الثقافات لا يسمح للرجال حتى قرب الولادة، مجرد حفنة من النساء في الخيام، الأمر الذي يجعل الشعور، |
Might be a city or something. We no way near a city. | Open Subtitles | ــ ربما المدينة أو شيئاً ما ــ نحنُ لسنّا قرب المدينة |
I tried to talk to you about this after class, but I was wondering if you'd be interested in helping me with something that's near and dear to my heart. | Open Subtitles | حاولت ان احادثك في هذا بعد الفصل ولكن كنت متسائلا اذا كنت ترغبي في مساعدتي بشيء قريب و غالي لقلبي |
I would give you a hug or something, but I don't know, maybe you don't want to be anywhere near me. | Open Subtitles | وأود أن أعطيك عناق أو شيء من هذا ، ولكن أنا لا أعرف ، ربما كنت لا تريد أن تكون في أي مكان بالقرب مني. |
I wouldn't be surprised that, in the very near future, that Tarsus purposely lets a little bit of information out there... um, news story, press release, something that has the appearance of being objective, | Open Subtitles | أنا لن أُفاجأ بأن في المستقبل القريب جدا، أن نادى طرسوس عمدا يسرب قليلا من المعلومات للعامة أم، قصص الأخبار، بيان صحفي، |
When we get near the middle, there's going to be a small alleyway, something built before cars were invented. | Open Subtitles | ولم نصل الى أزقّة المدينة طرق تم بنائها قبل اختراع السيارات |
There also appears to be something that catches on the bone as it's pulled back, like a hook near the blade's point. | Open Subtitles | يــوجد أيــضا شيء يعلق على العظــام أثنــاء خروجه، مثل الخطــاف في نهـاية الشفرة. |