"be or become involved with" - English Arabic dictionary

    "be or become involved with" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Its importance lies in the fact that, besides discussing seven specific instances, it emphasises the steps that need to be taken and the kind of relationship that needs to be established in order to arrive at a qualitative understanding and the kind of mutual trust that will enable people to join a community project or become involved in some other activity which provides them with a means of escaping from poverty. UN وتعود أهمية هذا التقييم إلى أنه، بالاضافة إلى مناقشته لسبع من الحالات الخاصة، يركز على الخطوات التي ينبغي اتخاذها والعلاقة التي يجب السهر على إقامتها بغية التوصل إلى تفهم جيد وثقة متبادلة يمكنان الناس من الانضمام إلى أحد المشاريع المجتمعية أو الاشتراك في أي نشاط آخر يوفر لهم وسيلة للتخلص من الفقر.
    7. Invites Governments to consider all means available for more people to become involved in voluntary action and to be drawn from a broader cross-section of society, including young people, older persons and people with disabilities, targeting opportunities for voluntary action to facilitate the active participation of those groups who have little or no access to the social benefits of volunteering; UN 7 - تدعو الحكومات إلى النظر في كل الوسائل المتاحة لإشراك أعداد أكبر من الناس في العمل التطوعي واجتذابهم من قطاعات أوسع نطاقا في المجتمع، بما في ذلك الشباب والمسنون والمعوقون، واستهداف فرص العمل التطوعـــــي لتيسير المشاركــــة النشطة من قِبَل الفئــــات التي لا تتمتع بفرصة كبيرة أو لا تتمتع بأي فرصة للوصول إلى المنافع الاجتماعية التي تتحقق من العمل التطوعي؛
    (i) Consider all means available for more people to become involved in voluntary activities and to be drawn from a broader cross-section of society, including youth, older persons and people with disabilities and persons belonging to minorities, targeting opportunities for voluntary activities to facilitate the active participation of those groups which have little or no access to the benefits of engaging in volunteering; UN ' 1` النظر في جميع الوسائل المتاحة لزيادة أعداد المشاركين في الأنشطة التطوعية واجتذابهم من فئات اجتماعية أكثر تنوعا، بمن في ذلك الشباب والمسنون والمعوقون وأفراد الأقليات، واستهداف فرص الأنشطة التطوعية لتيسير المشاركــــة الفعلية من قِبَل فئــــات يكون حصولها على فوائد الاشتراك في العمل التطوعي منعدما أو يكاد؛
    Any authorized form of labour may be chosen as a profession. Independent employment entails the right to create new enterprises, to become involved in existing ones and to set up in conjunction with others cooperatives or similar organizations in the interests of mutual benefit. UN ويجوز اختيار أي شكل مسموح به من أشكال العمل كمهنة؛ ويستتبع العمل المستقل الحق في إنشاء مشاريع جديدة وفي الاشتغال في مشاريع قائمة حاليا وفي القيام بالاشتراك مع آخرين بإقامة تعاونيات أخرى أو منظمات مماثلة بما يعود بالنفع المتبادل على الجميع.
    Institutions could become involved at any time either by indicating that they had an interest in participating or by indicating that they wished to take on a coordinating role, that is, they would be willing to identify possible pilot projects with other institutions and take the lead in implementing them. UN ويمكن للمؤسسات أن تشارك في أي وقت إما بابداء اهتمامها بالمشاركة أو بابداء رغبتها في تولي دور تنسيقي، أي الاعراب عن أنها ستكون على استعداد لتحديد المشاريع الرائدة الممكنة بالتعاون مع المؤسسات الأخرى وتولّي القيادة في تنفيذ تلك المشاريع.
    Along with other United Nations initiatives, the fund could be an excellent agent of preventive diplomacy and peace-building, and would be extremely efficient, considering that the sums involved would be insignificant compared with the enormous, inevitable cost of war in terms of human suffering and serious material damage, or with the lesser but still great cost of deploying peace-keeping operations when it has become difficult to prevent war. UN والى جانب مبادرات أخرى لﻷمم المتحدة، يمكن للصندوق أن يكون عاملا ممتازا للدبلوماسية الوقائية وبناء السلم، وأن يكون فعالا للغاية، نظرا ﻷن المبالغ الاجمالية ستكون غير ذات أهمية مقارنة بالتكلفة الهائلة الحتمية للحروب من حيث المعاناة الانسانية واﻷضرار المادية الخطيرة، أو بتكلفة أقل ولكنها كبيرة لوزع عمليات حفظ السلم عندما يصبح منع الحرب أمرا صعبا.
    Analogous provisions could be included in other human rights conventions to allow States parties to become more involved, for instance, with regard to some aspects of treaty body reform or the question of reservations. UN ويمكن النظر في اتخاذ ترتيبات مشابهة بالنسبة لاتفاقيات أخرى تتعلق بحقوق الإنسان، وذلك لكي تستطيع الدول الأطراف أن تشارك بصورة متزايدة في بعض جوانب إصلاح الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات، أو مسألة التحفظات مثلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more