"be orphaned" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
It is projected that as many as 20 per cent of all children in the country will be orphaned by 2015. | UN | ويتوقع أن يصبح ما يصل إلى 20 في المائة من جميع الأطفال في البلد يتامى بحلول عام 2015. |
It is projected that 25 million children under 15 years will be orphaned by AIDS in 2010. | UN | ومن المتوقع أن يصبح 25 مليون طفل تحت سن الخامسة عشرة أيتاماً بحلول عام 2010 بسبب الإيدز. |
As many as 5 to 10 million will be orphaned by the end of this century, with 90 per cent of these children being in Africa. | UN | وسيتيتم بين ٥ و ١٠ ملايين طفل قبل نهاية هذا القرن، ويوجد ٩٠ في المائة من هؤلاء اﻷطفال في أفريقيا. |
Now, I don't want to be orphaned for the third time. | Open Subtitles | الآن، لا أريد أن أكون يتيماً للمرة الثالثة |
To be orphaned in a tribal society where clan and family relationships are your keys to everything... success, status, honour, dignity... is to face what it really feels like to be marginalised. | Open Subtitles | كونك يتيما فى مجتمع قبلى حيث العشيرة وعلاقاتك العائلية هى مفتاحك إلى أى نجاح وتشريف وكرامة |
And after I die this village will be orphaned | Open Subtitles | وبَعْدَ أَنْ أَمُوتُ هذه القريةِ سَتكُونُ يتيمة |
It is estimated that over half a million children have been infected with HIV from their infected mothers and that 5-10 million children will be orphaned by AIDS by the year 2000. | UN | وقد قدر أن أكثر من نصف مليون طفل قد أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية من أمهاتهم المصابات وأن ما يتراوح بين ٥ و ١٠ ملايين طفل سيصبحوا أيتاما من جراء اﻹيدز بحلول سنة ٢٠٠٠. |
It is estimated that over half a million children have been infected with HIV from their infected mothers and that 5-10 million children will be orphaned by AIDS by the year 2000. | UN | وقد قدر أن أكثر من نصف مليون طفل قد أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية من أمهاتهم المصابات وأن ما يتراوح بين ٥ و ١٠ ملايين طفل سيصبحوا أيتاما من جراء اﻹيدز بحلول سنة ٢٠٠٠. |
:: Street: a child residing primarily in the streets of a city without adult supervision or care; may or may not be orphaned | UN | :: أطفال الشوارع: وهم الأطفال المقيمين في شوارع المدن بصفة أساسية بدون إشراف أو رعاية من الكبار؛ وقد يكونون أو لا يكونون أيتاما؛ |
Street girls may not technically be orphaned, but are at greater risk of abuse and sexual assault since they are unaccountable to anyone and move from shelter to shelter. | UN | وقد لا تصنف فتيات الشوارع في عداد اليتامى من الناحية الإجرائية، لكنهن أكثر عرضة لسوء المعاملة والاعتداء الجنسي لعدم مساءلة أي شخص عنهن وكثرة تنقلهن بين الملاجئ. |
Thus far, the pandemic had caused 8 million children to be orphaned; the figure was likely to rise to 40 million by the year 2000. | UN | وقالت إن هذا الوباء تسبب حتى اﻵن في تيتم ٨ ملايين من اﻷطفال وأن من المرجح أن يرتفع هذا العدد إلى ٤٠ مليونا بحلول سنة ٢٠٠٠. |
It is estimated that from 5 million to 10 million children under the age of 10 years will be orphaned by the end of the 1990s as a result of deaths related to the acquired immune deficiency syndrome (AIDS), with 90 per cent of these children living in Africa. | UN | ويقدر أن ما بين ٥ و ١٠ ملايين من اﻷطفال دون السنة العاشرة من عمرهم سيصبحون يتامى بنهاية عقد التسعينات بسبب الوفيات المتصلة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب وأن ٩٠ في المائة منهم يعيشون في أفريقيا. |
New data indicates that millions of children will be orphaned by AIDS in the next few years and the UNICEF activities in this area could therefore increase significantly. | UN | وتشير البيانات الجديدة إلى أن ملايين اﻷطفال سيصبحون أيتاما بسبب الايدز في السنوات القليلة المقبلة وأن أنشطة اليونيسيف في هذا المجال يمكن لذلك أن تتزايد بصـورة كبيرة. |
Even now, in 2006, far too many children, African children in particular -- 11 million of them -- have been orphaned due to AIDS, and still more are likely to be orphaned. | UN | وحتى الآن في عام 2006، أصبح الكثيرون والكثيرون من الأطفال، وخاصة الأطفال الأفارقة وعددهم 11 مليونا، أيتاما نتيجة للإيدز، ومن المحتمل أن يصبح كثيرون آخرون منهم أيتاما. |
I don't want to be orphaned all over again | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون يتيما ثانية |
He's like a father to me. I won't be orphaned again. | Open Subtitles | أنه مثل أبي , لن أكون يتيماً ثانية |
And you... you don't really know what it is to be orphaned. | Open Subtitles | وأنت لا تعرف معنى ان يكون المرء يتيماً |
I know very well... how it feels to be orphaned. | Open Subtitles | أنا أعلم جيداً كيف يشعر اليتيم |
I don't want... I don't want our children to be orphaned. | Open Subtitles | لا أريد أن يصبح أطفالنا أيتام |
My children will be orphaned. | Open Subtitles | أبنائي سيكُونوا أيتام. |