"be poor" - Translation from English to Arabic

    • تكون فقيراً
        
    • تكون فقيرة
        
    • تكون فقيرا
        
    • تكون فقير
        
    • نكون فقراء
        
    • شريحة الفقراء
        
    • يكون فقيراً
        
    • يكونوا فقراء
        
    • يصبحوا فقراء
        
    • تكون فقيراَ
        
    • تكوني فقيرة
        
    • أكون فقيرة
        
    • سنكون فقراء
        
    • عداد الفقراء
        
    All I'm saying is it is better to be poor and free than rich and locked up. Open Subtitles لا ، كل ما أعنيه أنّه من الأفضل أن تكون فقيراً و حُراً على أن تكون غنيّاً و مسجوناً
    Poverty predominated in rural regions: rural households are one and a half times more likely to be poor than their urban counterparts. UN إذ يهيمن الفقر في المناطق الريفية: فالأسر المعيشية الريفية أكثر احتمالا بمثلٍ ونصف بأن تكون فقيرة مما هو الحال بالنسبة لنظيراتها في المدن.
    The people themselves decide what it means to be poor and that determines the magnitude of poverty. UN فالناس أنفسهم هم الذين يقررون ما يعني أن تكون فقيرا وهذا الأمر هو الذي يحدد درجة الفقر.
    To be poor is no big deal. Open Subtitles أن تكون فقير ليس بالأمر المهم.
    Well, let me tell you we may be poor, but we don't use bad language. Open Subtitles ريما نكون فقراء لكننا لانتكلم بتلك الألفاظ السيئة
    Furthermore, although the incidence of extreme poverty in LDCs was declining, on average three quarters of their population continued to be poor. UN يضاف إلى ذلك أنه على الرغم من تراجع معدل انتشار الفقر المدقع في أقل البلدان نمواً ما زال ثلاثة أرباع سكان هذه البلدان، في المتوسط، ينتمون إلى شريحة الفقراء.
    Maybe he won't be poor all his life. But he is now. Open Subtitles ربما لن يكون فقيراً طوال حياته و لكنه كذلك الآن
    People with lower levels of education are more likely to be poor than people with higher levels of education. UN واﻷشخاص الذين تنخفض مستويات تعليمهم هم أكثر احتمالا ﻷن يكونوا فقراء من اﻷشخاص الذين ترتفع مستويات تعليمهم.
    - they won't be poor any more, will they? Open Subtitles هم لن يصبحوا فقراء بعد ذلك أليس كذلك؟
    It is not a shame to be poor... just as it is not an honor to be rich. Open Subtitles ليس من العيب أن تكون فقيراَ... كما أنه ليس شرفاَ أن تكون غنياَ
    Why be poor when you could so easily be very rich? Open Subtitles لم تكوني فقيرة بينما تستطيعين بسهولة أن تكوني غنية جداً؟
    It must be a boundless misfortune to be poor. Open Subtitles لا بد إنه لسوء حظ أن تكون فقيراً
    Always seemed to me, as far as conscience goes, the sweet spot is you either be poor enough you can't afford to have one or rich enough you can afford to hire someone to carry the weight. Open Subtitles رأيي في مسألة هذا الثقل هو إمّا أن تكون فقيراً وفي هذه الحالة لن تكون قادراً على تحمّل ذلك الثقل أو أن تكون ثرياً وتقوم
    Stop being paranoid. You don't have to be poor to have good intentions. Open Subtitles كفّ عن الإرتياب، ليس ضرورياً أن تكون فقيراً لتكون نواياك حسنة
    Although a household may not be poor, female members may be less likely to control household resources and may be dependent on males for financial security. UN وعلى الرغم من أن الأسرة المعيشية قد لا تكون فقيرة بالضرورة، يقل احتمال أن يشرف أفرادها من الإناث على موارد الأسرة، وقد يعتمدن على الذكور للحصول على الأمن المالي.
    - Melisha Tweedy will be poor no longer. Open Subtitles - ميليشا تويدي سوف لن تكون فقيرة بعد الآن.
    29. Households headed by females are more likely to be poor than those headed by males as indicated below. UN 29- والأسر المعيشية التي ترأسها الإناث أكثر احتمالاً أن تكون فقيرة من الأسر المعيشية التي يرأسها الذكور على النحو الموضح أدناه.
    It's compatible. You can be poor and a thief. Open Subtitles إنها اشياء متوافقة يمكنك أن تكون فقيرا و لصا
    Today the usurers are the gods of the earth, and the only mortal sin is to be poor. Open Subtitles اليوم, المرابون هم آلهة الأرض و الخطيئة المُهلكة الوحيدة هى ان تكون فقيرا
    Well, it ain't a sin to be poor, but it's damned inconvenient. Open Subtitles ليس خطيئة ان تكون فقير لكنه ليس مريح
    We might be poor, but we don't lie we don't fight and we don't take things that don't belong to us. Open Subtitles ربما نكون فقراء ,ولكننا لا نكذب ولا نتشاجر ولا نأخذ الأشياء التى لا تعود لنا
    Furthermore, although the incidence of extreme poverty in LDCs was declining, on average three quarters of their population continued to be poor. UN يضاف إلى ذلك أنه على الرغم من تراجع معدل انتشار الفقر المدقع في أقل البلدان نمواً ما زال ثلاثة أرباع سكان هذه البلدان، في المتوسط، ينتمون إلى شريحة الفقراء.
    Yes, but he's fated to be poor. Open Subtitles نعم، لكن قُدر له أن يكون فقيراً
    I thought college students were supposed to be poor. Open Subtitles ظننت أن طلاب الجامعه من المفترض أن يكونوا فقراء
    The poor tend to part of larger households and have more children than the non-poor, with the result that children appear to be more likely than adults to be poor. UN إذ يجنح الفقراء الى الانتماء الى أسر معيشية أكبر وينجبون عددا من اﻷطفال أكبر مما ينجبه غير الفقراء، مما يبدو معه أن اﻷطفال أكثر احتمالا من البالغين في أن يصبحوا فقراء.
    You'd rather be poor, Grandpa? Open Subtitles هل تفضل أن تكون فقيراَ يا جدي؟
    Mm-hm. Lucky for you, my girl, you'll never know what it's like to be poor. Open Subtitles لحسن حظكِ يا فتاتي أنكِ لن تعرفين كيف يبدو أن تكوني فقيرة
    Well, if being a fake is what it takes, then I'd rather be poor. Open Subtitles حسنا, إذا كان الكذب هو مايحتاجه العمل، فعندها أفضل أن أكون فقيرة.
    Then you and me be poor and cannot pay for war. Open Subtitles حينها أنت وأنت سنكون فقراء ولا نستطيع تحمل أتعاب الحرب
    It was well-documented that households headed by women were more likely to be poor. UN وأشير إلى أن هناك دلائل وفيرة تشهد على أنه من الأرجح أن تدخل الأسر المعيشية التي ترأسها نساء في عداد الفقراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more