"be priceless" - English Arabic dictionary
"be priceless" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
The expression on her face will be priceless. | Open Subtitles | والتعبير الذي سيرتسم على وجهها حينئذ لن يقدر بثمن |
So if we could access those servers, that intelligence would be priceless. | Open Subtitles | لذا لو أمكننا الدخول لهذه الخوادم هذه الإستخبارات ستكون لا تقدر بثمن |
The horde is said to be priceless... because each piece is a national treasure. | Open Subtitles | المجموعة اعتبرت بالقيّمة لأن كل قطعة تعتبر كنزا وطني |
The information they could extract would be priceless to our enemies. | Open Subtitles | المعلومات التي يستطيعون إخراجها منه ستكون قيّمة لدى أعدائنا |
Forget nice, the mailing list will be priceless. | Open Subtitles | نسيت طيفة، القائمة البريدية ستكون لا تقدر بثمن. |
But you were also creating a disease so terrible in Chimera, the cure would be priceless. | Open Subtitles | ولكننا صنعنا أشياء فظيعة كالكميرا العلاج يحتاج أموالا كثيرة |
This beacon would be priceless to them. | Open Subtitles | هذا المنارة سيكون لا تقدر بثمن لهم. |
Well, this is going to be priceless. | Open Subtitles | حسنا، هذه ستكون لحظة إستثنائية. |
That diamond could be priceless! | Open Subtitles | و الماسة من الممكن أن تكون بلا قيمة |
That guy's hilarious. His reaction would be priceless. | Open Subtitles | ذلك الرجل مضحك ردة فعله لن تقدر بثمن |
But my little gift to you will be priceless. | Open Subtitles | لكن هديتي الصغيرة إليك سَتكون ثمينة. |
It could be priceless, and Sam would lose a sale. | Open Subtitles | ربما تكون لا تُقدر بثمن ، و سيفقد (سام) صفقة |
Bart, this could be priceless! | Open Subtitles | (بارت) ، قد لا يُقدر ثمنه بالمال |
This is gonna be priceless. | Open Subtitles | هذا هو gonna يكون لا تقدر بثمن . |