"be resolute" - Translation from English to Arabic

    • يكون حازما
        
    • أن تكون مصممة
        
    • حازمين
        
    The international community must firmly reject Israel's empty, offensive pretexts and be resolute in demanding a halt to all illegal practices and demanding Israel's respect for international law and its international commitments. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يرفض بشدة الذرائع الواهية الوقحة التي تسوقها إسرائيل وأن يكون حازما في مطالبتها بوقف جميع ممارساتها غير القانونية واحترام القانون الدولي والتزاماتها الدولية.
    The international community must firmly reject Israel's empty, offensive pretexts and be resolute in demanding a halt to all illegal Israeli practices in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يرفض بثبات ذرائع إسرائيل الجوفاء الهجومية وأن يكون حازما في المطالبة بوقف جميع الممارسات الإسرائيلية غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    The international community must be resolute in demanding an end to Israel's oppression and violation of the human rights of the Palestinian people and an end to all actions aimed at illegally and deliberately altering the demographic composition, character, identity and nature of the Palestinian land it has forcibly occupied since June 1967, including East Jerusalem. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يكون حازما في المطالبة بوضع نهاية لقمع إسرائيل للشعب الفلسطيني وانتهاكها حقوقه ووضع نهاية لجميع الأعمال التي ترمي إسرائيل من ورائها إلى أن تُحدث بشكل متعمد وغير قانوني تغييرات في الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية التي تحتلها بالقوة منذ حزيران/يونيه 1967، وفي تركيبتها الديمغرافية وشخصيتها، وهويتها، وطبيعتها.
    Our Organization must be resolute in its commitment to stand with the parties to conflict, as part of efforts to find solutions based on reconciliation and forgiveness. UN ولا بد لمنظمتنا من أن تكون مصممة في التزامها بوقوفها مع أطراف النزاع، كجزء من الجهود الرامية إلى إيجاد حلول تقوم على المصالحة والتسامح.
    We must be resolute in our national and collective efforts to combat terrorism in all its forms. UN ويجب على الدول أن تكون مصممة في الجهود الوطنية والجماعية التي تبذلها لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله.
    We must be resolute in tackling proliferation challenges. UN يجب أن نكون حازمين في التصدي لتحدّيات الانتشار.
    You must be resolute. You must be brave. Open Subtitles يجب أنْ تكونوا حازمين يجب أنْ تكونوا شجعاناً
    We continue to be resolute at the forefront of the worldwide war against drug traffickers and encourage others to join us in that important fight in order to save our present as well as future generations from the devastating impacts of the calamity. UN وما زلنا حازمين في طليعة الحرب التي تخاض على نطاق العالم ضد مهربي المخدرات، وإننا نشجع الآخرين على الانضمام إلى صفوفنا في تلك المعركة المهمة لإنقاذ جيلنا الحالي وأجيالنا المقبلة من الوطأة المدمرة لهذه المصيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more