"be seated" - English Arabic dictionary

    "be seated" - Translation from English to Arabic

    • أن يجلسوا
        
    • شغل أماكنهم
        
    • يكونوا في مقاعدهم
        
    • تجلس
        
    • اتخاذ مقاعدهم
        
    • يتخذوا مقاعدهم
        
    • إجلسوا
        
    • تفضلوا بالجلوس
        
    • الجلوس
        
    • جلوس
        
    • اجلسوا من
        
    • تفضّلوا بالجلوس
        
    • يَكُونُ جالساً
        
    • وبجلوس ممثليها
        
    • أجلسى
        
    Everyone be seated please, have a seat. Open Subtitles أن يجلسوا الجميع من فضلك، الحصول على مقعد.
    Lacey, that's a question, which is why you will now be seated with your back to the room. Open Subtitles لاسي، وهذا هو السؤال، الذي هو السبب في أنك سوف الآن أن يجلسوا مع ظهرك إلى الغرفة.
    All the participants are requested to be seated prior to the start of the session in order to ensure that the meeting can begin promptly as scheduled. UN ويُرجى من جميع المشاركين شغل أماكنهم قبل بداية الجلسة ضمانا لبدء الاجتماع في موعده المقرّر.
    All the participants are requested to be seated by 9.45 a.m. UN يطلب من جميع المشاركين أن يكونوا في مقاعدهم بحلول الساعة 45/9.
    If seated, you must always be seated lower than he. Open Subtitles أذا جلس يجب أن تجلس دائماً فى مستوى منخفض عنه.
    Participants are asked to be seated by 10.45 a.m. UN ويرجـــى من المشتركين اتخاذ مقاعدهم قبل الساعة ٤٥/١٠.
    To allow the opening meeting of the Conference to begin punctually, participants are requested to be seated in the plenary hall by 9.45 a.m. UN ولكي يتسنى بدء الجلسة الافتتاحية للمؤتمر في موعدها المحدد، يرجى من المشاركين أن يتخذوا مقاعدهم في القاعة الرئيسية بحلول الساعة 45/9.
    He's like my elder brother. Please be seated Open Subtitles هو مثل أخى الأكبر تفضلوا إجلسوا
    Thank you for convening on such short notice. be seated. Open Subtitles شكراً لحضوركم بهذه السرعه تفضلوا بالجلوس
    Representatives of States not parties to the Non-Proliferation Treaty should be allowed, upon request, to attend as observers the meetings of the Committee other than those designated closed meetings, to be seated in the Committee behind their countries' nameplates and to receive documents of the Committee. UN سوف يسمح لممثلي الدول التي ليست أطرافا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بناء على طلبهم، بالحضور بصفة مراقبين في جلسات اللجنة بخلاف تلك التي تخصص بوصفها جلسات مغلقة على أن يجلسوا في اللجنة خلف اللوحات المخصصة لبلدانهم وأن يتلقوا وثائق اللجنة.
    Representatives of specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations should be allowed, upon request, to attend as observers the meetings of the Committee other than those designated closed meetings, to be seated in the Committee behind their organizations' nameplates and to receive documents of the Committee. UN أن يُسمح لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي، بناء على طلبهم، بحضور جلسات اللجنة، ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، بصفة مراقبين، على أن يجلسوا في اللجنة خلف لوحات تحمل أسماء منظماتهم، وبأن يتلقوا وثائق اللجنة.
    be seated Your instructor will be here. Open Subtitles أن يجلسوا سوف مدرب يكون لديك هنا
    All attending are kindly requested to be seated in the Chamber by 11.45 a.m. UN ويُرجى من جميع الراغبين في الحضور شغل أماكنهم في قاعة المجلس بحلول الساعة 45/11.
    All the participants are requested to be seated by 9.45 a.m. UN يطلب من جميع المشاركين أن يكونوا في مقاعدهم بحلول الساعة 45/9.
    6. The delegations shall be seated following the English alphabetical list UN ٦- تجلس الوفود تبعا للترتيب اﻷلفبائي الانكليزي لقائمة اﻷعضاء.
    Participants are asked to be seated by 10.45 a.m. UN ويرجـــى من المشتركين اتخاذ مقاعدهم قبل الساعة ٤٥/١٠.
    4. In order that the opening meeting of the Conference may begin punctually, participants are requested to be seated in the Plenary Hall by 8.45 a.m. UN 4 - وكي تبدأ الجلسة الافتتاحية للمؤتمر في موعدها المحدد، يرجى من المشتركين أن يتخذوا مقاعدهم في القاعة الرئيسية بحلول الساعة 45/8.
    Please be seated. Open Subtitles إجلسوا من فضلكم
    Please be seated. Open Subtitles شيمـــــــــــاء عبــــــد الــــــــرؤوف تفضلوا بالجلوس
    Vladislav Jovanovic was invited, at his request, to be seated at the Council table during the discussion. UN ودُعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى الطاولة في أثناء المناقشة.
    Palestine will be seated after non-member States and before intergovernmental organizations. UN يكون جلوس فلسطين بعد الدول غير اﻷعضاء وقبل المنظمات غير الحكومية.
    Your Majesty, my lords, ladies and gentlemen, please be seated. Open Subtitles بعد إذنكم يا سادتي، سيداتي و سادتي.. اجلسوا من فضلكم
    Ladies and gentlemen, please be seated for Akeelah's turn. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، تفضّلوا بالجلوس لدور اكيلا.
    be seated. Open Subtitles يَكُونُ جالساً.
    Non-governmental organizations (NGOs) shall continue to be allowed to attend formal plenary meetings of the Conference and to be seated in the public gallery. UN " 1- يستمر السماح للمنظمات غير الحكومية بحضور الجلسات العامة الرسمية التي يعقدها المؤتمر وبجلوس ممثليها في شرفة الجمهور.
    Please, be seated and observe the court order. Open Subtitles من فضلك، أجلسى . ولاحظى طلب المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more