| I'd better do it, darling. Telegrams have to be short. | Open Subtitles | من الأفضل أنا أكُتبها،ياعزيزتي البرقية يجب أن تكون قصيرة |
| It was urged that interventions generally be short and punchy. | UN | وحث البعض على أن البيانات ينبغي أن تكون قصيرة وتركز على النقاط الهامة. |
| These are intended to be short proceedings in which the parties do not require representation by a lawyer. | UN | وتهدف هذه الإجراءات إلى أن تكون قصيرة لا تتطلب الأطراف فيها التمثيل من قبل محام. |
| The road to a nuclear-weapon-free world will not be simple, nor will it be short. | UN | إن الطريق نحو عالم خال من الأسلحة النووية لن يكون سهلا، ولن يكون قصيرا. |
| Finally, the conclusions and recommendations of the Commission should be short and action-oriented. | UN | واختتمت بيانها قائلة إن استنتاجات وتوصيات اللجنة ينبغي أن تكون موجزة وذات منحى عملي. |
| Apparently, Stewie's not gonna be short after all. | Open Subtitles | على مايبدو، "ستوي" لن يكون قصير بعد كل شيء |
| Good. They'll be short conversations. Oh. | Open Subtitles | جيد لأن المحادثات ستكون قصيرة لا استطيع النوم |
| The group agreed that the guidelines should be short and manageable. | UN | واتفق أعضاء الفريق على أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تكون قصيرة ويسهل التعامل معها. |
| On the one hand, it had been said that a war would be short, since Morocco was stronger militarily. | UN | فمن ناحية، يقال إن الحرب قد تكون قصيرة اﻷمد حيث أن المغرب أقوي عسكريا. |
| Whatever feelings Ariadne has for him, they will be short lived. | Open Subtitles | أياّ ما تحمل "آريادن" له من مشاعر سوف تكون قصيرة |
| These fierce head-to-heads may be short, but they are becoming more frequent. | Open Subtitles | هذه المنافسة الشرسة قد تكون قصيرة لكنها أصبحت أكثر شيوعًا |
| And which of these weeds might you be short on today? | Open Subtitles | وأي من هذه الأعشاب قد تكون قصيرة على اليوم؟ |
| And I don't want her to be short like this lady here. | Open Subtitles | و لا أريدها أن تكون قصيرة كهذه السيدة هنا |
| Tell you one thing, that hearing's gonna be short and sweet. | Open Subtitles | اقول لكم شيئا واحدا، أن يذهب جلسة الاستماع أن تكون قصيرة وحلوة. |
| Let's hear it, but remember, it must be short and funny. | Open Subtitles | ، لنسمعها ، لكن تذكر لابد أن تكون قصيرة و مضحكة |
| Let's hear it, but remember, it must be short and funny. | Open Subtitles | ، لنسمعها ، لكن تذكر لابد أن تكون قصيرة و مضحكة |
| Well, your reunion is going to be short lived if he ever sees those letters. | Open Subtitles | حسنا,لم شملكم هذا سوف يكون قصيرا اذا رأى هذه الرسائل |
| The stage residence time of the columns is designed to be short (30 seconds or less). | UN | ويصمم زمن البقاء المرحلي للأعمدة بحيث يكون قصيرا (30 ثانية أو أقل). |
| She stressed that the Platform should be short and easily understandable and she also emphasized the importance of the wide dissemination of information. | UN | وأكدت على أنه ينبغي لمرتكزات العمل أن تكون موجزة ويسيرة الفهم، كما أكدت على أهمية نشر المعلومات على نطاق واسع. |
| And the cables are gonna be short, so we won't have a power issue. | Open Subtitles | والأسلاك ستكون قصيرة وبالتالى لن تكون لدينا مشكلة فى الطاقة |
| Resolutions should be short and action-oriented. | UN | وينبغي أن تكون القرارات قصيرة وعملية المنحى. |
| A decade or more can be short when compared to the " long wave " of the history of disarmament. | UN | وقد يكون عِقد من الزمن أو أكثر قصيراً حينما يقارَن مع " المدى الطويل " لتاريخ نزع السلاح. |