"be shut" - English Arabic dictionary

    "be shut" - Translation from English to Arabic

    • من إغلاق
        
    The strike also blew up the pipes connecting the wells to other water wells; incoming water spilled into the area for some 10 days before the pipes could be shut off. UN 980- كما فجَّر القصف الأنابيب التي تربط الآبار بآبار مياه أخرى؛ وتواصَل تدفق المياه المتسرِّبة إلى المنطقة لنحو 10 أيام قبل التمكن من إغلاق الأنابيب.
    But extortion continues, as does financial support from individuals. Such flows should be shut down both by governments and financial institutions. News-Commentary ولابد أن تكون الاستراتيجية شاملة أيضا. فأولا، لابد من تقليص تدفق الأموال إلى التنظيم. ويساعد انخفاض أسعار النفط في تحقيق هذه الغاية، وهناك عدد من البنوك التي يمكن سرقتها. ولكن الابتزاز مستمر، كما يستمر الدعم المالي من أفراد. ولابد من إغلاق مسار هذه التدفقات بواسطة الحكومات والمؤسسات المالية.
    The famous cave of Lascaux had to be shut down, because the breath of scores of tourists has caused mould to grow on the walls. Open Subtitles كان لابد من إغلاق كهف (لاسكو) الشهير لأن أنفاس العشرات من السياح قد تسببت بنمو عفن على الجدران
    In Europe, the banks’ wounds must be closed – weak banks must be shut down or merged with stronger banks – before recovery can begin. This will require an extensive swap of private debts for equity. News-Commentary في أوروبا، لابد ن إغلاق الجراح التي أصابت البنوك ــ فلابد من إغلاق البنوك الضعيفة أو دمجها مع بنوك أقوى ــ قبل أن يبدأ التعافي. وهذا سوف يتطلب إبدال الديون الخاصة بالأسهم. وبالنسبة للاقتصاد العالمي، فإن الإعياء الذي عكسه النمو التجاري الهزيل يدعو إلى تقديم حافز مالي منسق من جانب الاقتصادات الكبرى الرئيسية في العالم. وإلا فإن خطر العودة إلى الركود العالمي من جديد سوف يستمر في الارتفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more