You'd be surprised how many patients can't afford my fees. | Open Subtitles | سوف تتفاجأ كم عدد المرضى الذين لا يتحملون تكاليفي |
You'd be surprised what you can find in people's medicine cabinets. | Open Subtitles | يمكنك ان تتفاجئي عندما تنظرين بأشياء الناس ان نظرت جيدا |
If you do, and try talking to her about us don't be surprised if she tells you to fuck off. | Open Subtitles | إذا نجحت بذلك، وأخبرتها بأنك تبحث عنها بطلب منّا فلا تتفاجئ إذا طلبت منها أن تغرب عن وجهها |
You'd be surprised what pops up behind moldy leftovers. | Open Subtitles | لسوف تندهش لما يُترك وراء بقايا الطعام المُتعفنة. |
You'd be surprised how far people go to keep the thrills alive. | Open Subtitles | سوف يفاجأ مدى الناس تذهب للحفاظ على الاثارة على قيد الحياة. |
Do not be surprised if he anticipates any escape. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا بدأوا معك بمناقشة إطلاق سراحك |
I wouldn't be surprised if that's why hejoined the volunteer fire department. | Open Subtitles | أنا لن أندهش لو كان ذلك السبب لإنضمامهُ لمتطوعي رجال الإطفاء |
Well, now, don't be surprised if, like Star Trek, it's canceled in three. | Open Subtitles | حسنا، الآن، لا تفاجأ إذا، مثل ستار تريك، تم إلغاء ذلك في ثلاث. |
Don't be surprised if you find five chocolates missing and three gross coconut ones with a bite taken out. | Open Subtitles | لا تتفاجأ إذا وجدت خمس قطع شوكولاته مفقودين وثلاثة حبات من جوز الهند وأحدهما مقضوم جزءً منها. |
You may be surprised to hear this, Reichsführer, but until two days ago, | Open Subtitles | قد تتفاجأ لسماع هذا، أيها الرايخ فوهرر، لكن حتى ما قبل يومين، |
You wanted your back to the microwave so you could be surprised by the ding. | Open Subtitles | أردتَ أن يكون ظهرك إلى الميكروويف فلا تتفاجأ عندما يقرع |
You don't know me well enough to be surprised. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفني جيدا بما فيه الكفاية حتى تتفاجئي |
You cannot be surprised that when he won the throne he sought to punish you. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتفاجئي أنه قد يفكر في معاقبتك عندما فاز بالعرش |
You shouldn't be surprised. She lied to you in Paris, too. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تتفاجئ فقد كذبت عليك أيضاً في باريس |
Fine. Just don't be surprised if I leave behind a really detailed journal entry for Elena that's all about Krystal with a "k." | Open Subtitles | لا بأس، فلا تندهش إن كتبت فصلًا مفصّلًا بدقّة في اليوميّات |
When several hundred people come together, you would be surprised that how much you can get accomplished. | Open Subtitles | عندما تأتي عدة مئات من الأشخاص معا، وسوف يفاجأ أن مدى يمكنك الحصول على انجازه. |
I suppose I shouldn't be surprised... that killing unarmed men in cold blood hasn't affected your appetite. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب ألا أتفاجأ بأن قتل رجال عُزّل بدمٍ بارد لم يؤثّر على شهيتك |
And I don't know what this is, but I wouldn't be surprised if you dick-sacks are stealing my identity right now. | Open Subtitles | ولا أعلم ما هذا, ولكنني لن أندهش إن كنتم تسرقون هويتي الآن أيها الحقراء. |
You would be surprised how much the brain depends on good hearing. | Open Subtitles | سوف تفاجأ كم الدماغ يعتمد على حسن الاستماع. |
You'd be surprised what regular people can do when the adrenaline's pumping. | Open Subtitles | سيفاجئك ما يفعل الأشخاص الطبيعيون عندما يتدفق أنزيم الغضب |
Wouldn't be surprised if a gangbanger slashed my tire. Damn. Oh, no. | Open Subtitles | لن أتفاجئ لو أن منفذ عصابة خرق إطاري كلا لم يثقب |
She was convinced that the Committee would be surprised and pleased by the further strides made by Saudi Arabian women by the time the delegation submitted its next report. | UN | وهي مقتنعة بأن اللجنة ستندهش وتُسر من جراء الخطوات الأخرى التي حققتها المرأة السعودية عندما يقدم الوفد تقريره المقبل. |
No one should therefore be surprised that Cuba has come to the Hall today to reiterate its commitment of unqualified support to the sister nations of Africa. | UN | ومن ثم، ينبغي ألا يدهش أحد لأن كوبا تحضر إلى هذه القاعة اليوم لكي تعيد تأكيد التزامها بتقديم الدعم غير المشروط للأمم الأفريقية الشقيقة. |
Antique cars, rare manuscripts, first editions, you'd be surprised. | Open Subtitles | سيارات قديمة رسومات نادرة طبعات أولى سوف تندهشين |
You'd be surprised how many times you really got close to catching me. | Open Subtitles | ستتفاجئ بكمّ مرة، كنتَ قريباً من القبض عليّ. |
You know, I shouldn't be surprised you'd go after another girl's boyfriend. | Open Subtitles | تعلمين، لا يجب أن أكون متفاجئة بسعيك خلف صديق فتاة أخرى. |