I'm trying to make you see that if you hit him in the head one more time, could be the last one. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تفهم أنّك لو ضربته على رأسه ثانية، فيُمكن أن تكون الأخيرة. يمكن أن يكون آخر واحد. |
And they know that if Australia succeeds in being the first country to implement these laws, we will not be the last. | UN | ويعرفون أنه إذا نجحت استراليا في كونها أول بلد تنفذ هذه القوانين، فلن تكون الأخيرة. |
Maybe it will be the last party we give as much time. | Open Subtitles | على الرغم من أنه قد يكون آخر حفل عشاء نعقده لمده. |
This could be the last time we see each other. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون آخر مرّة نرى فيها بعضنا |
But this has to be the last time we see each other. | Open Subtitles | ولكن هذه يجب أن تكون آخر مرة يرى فيها كلانا الآخر |
While the Review Conference will be the first opportunity to consider amendments to the Statute, it will not be the last. | UN | وبينما سيكون المؤتمر الاستعراضي أول فرصة للنظر في إدخال تعديلات على النظام الأساسي، فإنه لن يكون الأخير. |
You sure as heck don't want to be the last to realize it. | Open Subtitles | أنت متأكد من هيك لا تريد أن تكون الأخيرة لتحقيق ذلك. |
It's the first idea. It doesn't have to be the last one. | Open Subtitles | أنها الفكرة الأولى, ولا يجب أن تكون الأخيرة |
Because she has to be the last one on the plane and the first one off. | Open Subtitles | لأنها يجب أن تكون الأخيرة التي تصعد الطائرة و الأولى التي تخرج. |
I also can't live knowing that every time I see you might be the last. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أعيش عالمًا بأن كل مرة أراك قد تكون الأخيرة. |
He's cursed to be the last human soul on Earth. | Open Subtitles | انه ملعون بأن يكون آخر روح بشرية علي الارض. |
In all cases the defence shall have the right to be the last to examine a witness. | UN | ويحق للدفاع، في جميع القضايا، أن يكون آخر من يستجوب الشاهد. |
Because every time they do, it might be the last time. | Open Subtitles | لأن كل مرة يفعلون ذلك قد تكون آخر مرة لهم |
We must not miss this chance, which could be the last great one on the road to achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | يجب عدم إضاعة هذه الفرصة، التي قد تكون آخر فرصة كبيرة على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In view of this, Bosnia and Herzegovina has agreed to be the last speaker at this meeting. | UN | لذلك، فقد وافقت البوسنة والهرسك على أن تكون آخر متكلم في هذه الجلسة. |
The attack wasn't the first and it certainly won't be the last. | Open Subtitles | الهجوم لم يكن الأول وبالتأكيد لن يكون الأخير |
The most vulnerable people already had fewer resources to adapt and were likely to be the last to benefit from any new adaptation measures. | UN | كما أن أكثر الناس عرضة لهذه الآثار هم أصلاً من يملكون أقل الموارد اللازمة للتكيف معها، ومن المرجح أن يكونوا آخر من يستفيد من أي تدابير جديدة للتكيف. |
Look, man, 200 more or this is gonna be the last one. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، أما 200 آخرى أو هذه ستكون آخر واحدة. |
That could be the last play of the season. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون اخر مباراة هذا الموسم. |
Admiral, you're not the first one to be infected by ransomware, and you won't be the last. | Open Subtitles | أدميرال، أنت لست أول واحد تصاب من قبل رانسومواري وأنت لن تكون الأخير |
Maybe not the first, but I'm hoping to be the last now. | Open Subtitles | ربما لست الأول، لكن أتمنى أن أكون الأخير. |
I'd like a lot of food, and for this to be the last decision I have to make. | Open Subtitles | احب الكثير من الاكل ولهذا سيكون اخر قرار علي اتخاده |
That's gonna be the last thing that you hear is people cheering'cause you're dead! | Open Subtitles | الناس سوف تهتف هذا سوف يكون أخر شيء سوف تسمعه هل الناس تهتف |
Israel should be the last State to talk about democracy. | UN | وإسرائيل هي آخر دولة يحق لها التحدث عن الديمقراطية. |
It's not the first time, it won't be the last. | Open Subtitles | lt لَيسَ المرة الأولى، هو لَنْ يَكُونَ الأخيرينَ. |
Felicia should be the last of your worries right now. | Open Subtitles | أن موضوع فليشيا هو آخر همومك في الوقت الحالي |
This will be the last time we speak on this item as an elected member of the Council. | UN | هذه هي المرة الأخيرة التي سنتحدث فيها تحت هذا البند بصفتنا أعضاء منتخبين في مجلس الأمن. |