"be too" - Translation from English to Arabic

    • تكون مفرطة
        
    • مما ينبغي
        
    • يكون الوقت
        
    • يكون من
        
    • تكون شديدة
        
    • يكون بالغ
        
    • يكون أيضا
        
    • اﻹفراط في
        
    • يكون الأوان
        
    • يكون شديد
        
    • يكون مفرط
        
    • تَكُونَ أيضاً
        
    • أكثر من اللازم
        
    • يكون تقييماً مفرطاً في
        
    • نحو مفرط
        
    In addition, the concern was expressed that the proposed rule might be too complex and difficult to apply. UN وإضافة إلى ذلك، أُعرب عن القلق من أن القاعدة المقترحة قد تكون مفرطة التعقد وصعبة التطبيق.
    The scope of this exemption seems to be too wide. UN ويبدو أن نطاق هذا اﻹعفاء أوسع نطاقا مما ينبغي.
    I will cover that. Um, shouldn't be too late. Open Subtitles سأُغطّي ذلك فلا ينبغي أن يكون الوقت متأخر
    Accordingly, it may be too early to pass judgment on its work in terms of success or failure. UN وعليه، فقد يكون من السابق لأوانه أن نحكم على عمل اللجنة بالنجاح أو الفشل.
    On the other hand, they should not be too complex, which could also allow firms to manipulate standards. UN ومن جهة أخرى، ينبغي ألا تكون شديدة التعقد، وهو أيضا ما قد يتيح أيضا تلاعب الشركات بالمعايير.
    Legal representation was compulsory, but might be too expensive for many women. UN وذكرت أن التمثيل القانوني للمرأة إجباري، ولكن قد يكون بالغ التكلفة لكثير من النساء.
    No, but that shouldn't be too hard to find out, should it? Open Subtitles لا، لكن ذلك لا يجب أن يكون أيضا الصعب الإيجاد خارج، أليس كذلك؟
    It was suggested that the 15-day time period might be too long in some cases. UN وذكر أن فترة الـ15 يوما قد تكون مفرطة الطول في بعض الحالات.
    A point was made that both proposals contained mechanisms that might be too elaborate for a State in which a natural disaster had occurred. UN وذكرت نقطة مؤداها أن المقترحين كليهما يتضمنان آليات قد تكون مفرطة التعقيد بالنسبة لدولة حدثت فيها كارثة طبيعية.
    It was observed that draft article 85 might be too narrowly drafted and needed clarification. UN 237- لوحظ أن صيغة مشروع المادة 85 قد تكون مفرطة في الاختزال وتحتاج إلى توضيح.
    Thus the overall rate is still considered to be too low. UN ولذلك لا يزال المعدل العام يعتبر متدنيا أكثر مما ينبغي.
    Some experts were of the opinion that a detailed chart of accounts tended to be too prescriptive. UN ورأى بعض الخبراء أن جدول الحسابات المفصل يكون عادة إرشادياً أكثر مما ينبغي.
    Might be too late by the time we get it. Open Subtitles قد يكون الوقت تأخر جدا عندما نصل الى هناك
    I hope that once these questions are not just asked, but answers are uttered, it will not be too late. UN وآمل ألاّ يكون الوقت قد فات لا لمجرد طرح هذه الأسئلة بل للإجابة عليها أيضاً.
    It should therefore not be too difficult for humans to live in peace and let others live in peace. UN ولــــذا، ينبغـــــي ألا يكون من الصعب على البشر أن يعيشوا بسلام ويتركوا اﻵخرين يعيشون بسلام.
    The first was that the instrument might be too complex for many Governments to complete. UN اﻷولى، أن اﻷداة قد تكون شديدة التعقيد بحيث يصعب على كثير من الحكومات أن تستكملها.
    Okay, that shouldn't be too complex. Open Subtitles حسنا ، هذا لا ينبغي أن يكون بالغ التعقيد
    But then again, I would be too if I had been raised by wild mastodons. Open Subtitles ولكن مرة أخرى ، وأود أن يكون أيضا إذا وكنت قد أثارها الصناجات البرية.
    But they are nonetheless real, they are nonetheless reassuring, and they tell us, above all, one thing: Let us move on and let us not be too choosy and over—ambitious. UN غير أن أوجه التقدم كانت مع ذلك حقيقية، وتبعث مع ذلك على الاطمئنان، وهي تلقننا قبل كل شيء أمرا هو: لنتقدم في أعمالنا ولنتجنب اﻹفراط في التدقيق في الاختيار والطموح.
    Indeed, it may already be too late to save my country and many others like it worldwide. UN والواقع أنه ربما يكون الأوان قد فات لإنقاذ بلادي وبلدان أخرى عديدة مثلها في جميع أنحاء العالم.
    Another concern expressed was that it might be too burdensome for the arbitral tribunal to undertake that task. UN وأُبدي شاغل أخر مثاره أن الاضطلاع بهذه المهمّة قد يكون شديد الإرهاق لهيئة التحكيم.
    However, form in article 8 may be too broad. UN غير أن مفهوم الشكل الوارد في المادة 8 قد يكون مفرط الاتساع.
    A place where you can't be too fat or too drunk. Open Subtitles أي مكان أين أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أيضاً دهن أَو سكران جداً.
    My buddy is selling his. It may be too bachelor. Open Subtitles صديقي يبيع شقته، قد تكون عازبة أكثر من اللازم
    One delegation observed that the Trade and Development Report's assessment of the economic situation in some developed countries may be too pessimistic, and that the characterization of the developed countries' trade policy as protectionist is exaggerated, while another would have preferred the Report to pay more attention to the economic experiences of transition economies. UN 43 - ولاحظ أحد الوفود أن تقييم " تقرير التجارة والتنمية " للحالة الاقتصادية في بعض البلدان المتقدمة النمو قد يكون تقييماً مفرطاً في التشاؤم، وأن وصف السياسة التجارية للبلدان المتقدمة النمو كسياسة حمائية هو وصفٌ مُبالغ فيه، بينما تمنى وفدٌ آخر لو أولى التقرير اهتماماً أكبر للتجارب الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    There was also a desire that the Conclusion not be too rigid, but provide more of a framework to allow States to exercise flexibility. UN كما أُعرب عن رغبة في ألا يكون الاستنتاج متصلباً على نحو مفرط بل أن يكون بمثابة إطار يسمح للدول بممارسة المرونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more