"be undone" - English Arabic dictionary

    "be undone" - Translation from English to Arabic

    • عكسه
        
    • تلغي
        
    • تتبدد
        
    • التراجع عن ذلك
        
    • إلغائه
        
    • لن يفكوا
        
    I knew I had to change the rules, do something that could never be undone. Open Subtitles كان عليّ تغيير القواعد وفعل شيء لا يمكن عكسه
    I don't want anything done that can't be undone Five minutes after this fiasco concludes. Open Subtitles لا أريد فعل شيء لا يمكن عكسه بعد 5 دقائق من نهاية العرض
    When violent conflict erupts, the results of decades of development may be undone in a very short time. UN وعندما تندلع صراعات تتسم بالعنف، فقد تتبدد في وقت قصير جدا النتائج التي حققتها عقود عديدة من التنمية.
    She is married and it cannot be undone. Open Subtitles انها متزوجة ولا يمكن التراجع عن ذلك
    What I will do tonight can never be undone! Open Subtitles ما سأفعلة الليلة لا يمكن إلغائه
    That's the beauty of Humanichs. What's done can be undone. Open Subtitles هذه ميزه كونها هيومانك ما حدث يمكن عكسه
    It's done, and it can't be undone. Open Subtitles لقد حصل ذلك ولايمكن عكسه
    That can't be undone. Open Subtitles هذا لا يمكن عكسه
    As the global financial crisis deepens, so does my concern that our commitments may be undone. UN وبينما تتعمق الأزمة المالية العالمية، يتعمق أيضا شعوري بالقلق من أن التزاماتنا قد تتبدد.
    You may not like it... but it can't be undone. Open Subtitles -لا أود رؤيتكِ مرة أخرى -قد لايعجبك هذا الأمر .. ولكن لايمكننا التراجع عن ذلك
    What Green promised you it can be undone in a heartbeat. Open Subtitles ماوعدكبه غرين.. يمكن إلغائه بلمح البصر ...
    Well, what's done cannot be undone. Open Subtitles حسنٌ، الذي حدث لايمكن إلغائه
    It has to be undone. Open Subtitles يجب إلغائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more