"be with them" - Translation from English to Arabic

    • تكون معهم
        
    • أكون معهم
        
    • اكون معهم
        
    • تكوني معهم
        
    • سيكون معهم
        
    • يكون معهم
        
    • نكون معهم
        
    • تكون معهما
        
    • البقاء معه
        
    • البقاء معهم
        
    • كن معهم
        
    • تبقى معهم
        
    • مَعهم
        
    Whoever you are texting, if you want to be with them, you should just go off and be with them. Open Subtitles مهما كان من تراسلهم إن أردت أن تكون معهم عليك فقط الإنصراف و كن معهم
    I know what it's like to be sure someone's meant for you, and yet you can't be with them. Open Subtitles أنا آسفة انا اعلم كيف يبدو إحساس انك متأكد من شعورك ان شخص ما يعني لك الكثير لكنك لاتستطيع ان تكون معهم
    But these people didn't force me to be with them. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس لم .يجبروني على أن أكون معهم
    They therefore thought it appropriate that I should be with them in the Security Service. UN وبناء على ذلك ارتأوا أن أكون معهم في الجهاز.
    I used to be with them myself... All the best from the heart... Pioneers! Open Subtitles لقد اعتدت أن اكون معهم بنفسي لكم أطيب تمنياتي القلبية..
    Or if you must be with them when they pray... stop your ears. Open Subtitles إذا اضطررت أن تكوني معهم وهم يصلون فأغلقي أذنيك
    That's why I feel so bad, because who else is gonna be with them? Open Subtitles لهذا أشعر بشعورٍ سيء, لأنه من غيرهم سيكون معهم
    It'll be with them until we're ready to leave. Open Subtitles وسوف يكون معهم حتى ونحن على استعداد للمغادرة.
    You don't want to be with them anyway, right? Open Subtitles فأنت لا تريد أن تكون معهم على أي حال، صحيح؟
    You can be with them again, all you have to do is imagine it! Open Subtitles يمكنك أن تكون معهم مجدّداً، كلّ ما عليك أن تفعله هو أن تتخيّل ذلك
    You think that if he puts you out of your misery, you'll be with them again. Open Subtitles هل تعتقد اذا خلصك من معاناتك سوف تكون معهم مجددآ؟
    Even Jane Fairfax has friends and the desire to be with them in Ireland and Weymouth. Open Subtitles حتى جين فايرفكس لديها اصدقاء والرغبة بأن تكون معهم في ايرلند ويماوث
    I may not be with them for all the sunny days to come, but as long as there is light ahead for them, Open Subtitles يمكن أن لا أكون معهم في الأيام المشمسة القادمة و لكن ما دام هناك ضوءُ أمامهم
    One of my cousins was pretty bad, so I should probably go and be with them. Open Subtitles أحد أقاربي حالته سيئة , لذا يجب علي ان أكون معهم
    I shift my schedule to be with them. Open Subtitles غيّرت جدول نوبتي حتى يتسنّى لي أنْ أكون معهم.
    If my men fight, I want to be with them. That's the least a queen can do for her subjects. Open Subtitles -لو حارب رجالى فاريد ان اكون معهم هذا اقل ماتفعله ملكة فى مواضيعها
    I have to be with them! Open Subtitles علي ان اكون معهم
    You try to be with them. Open Subtitles تحاولين أن تكوني معهم
    But I also saw them, and I saw how happy you would be with them for the rest of your life. Open Subtitles ولكن كما رأيت لهم، ورأيت كيف كنت سعيدا سيكون معهم لبقية حياتك.
    But not be able to be with them. Open Subtitles لكن لن تكون قادرة أن يكون معهم.
    To help the Somalis, especially the victims, we have to be with them on the ground. UN فلمساعدة الصوماليين، وبخاصة الضحايا، يتعين أن نكون معهم على أرض الواقع.
    and they want you to be with them. Open Subtitles ويريدانك أن تكون معهما
    You can be with a person and be happy with them and not love them, or you can love someone and not want to be with them. Open Subtitles يمكنكأنتكونمعشخصيسعدك , لكنك لا يمكنك أن تحبه و يمكنك أن تحب شخصاً لكن لا تريد البقاء معه
    Well, I want you to be with them... your friends. Open Subtitles حسنا , انا اريد منك البقاء معهم مع اصدقاؤك
    But she snuck off in the middle of the fucking night so she could be with them! Open Subtitles لكنها هربت في منتصف الليل لذا يمكنها أن تبقى معهم
    will you tell the meeting I'II be with them in a few minutes? Open Subtitles هَلْ تُخبرُ الإجتماع أنا ساَكُونُ مَعهم في بضعة دقائق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more