"be worth" - English Arabic dictionary

    "be worth" - Translation from English to Arabic

    • يستحق
        
    • تساوي
        
    • يكون من المفيد
        
    • يجدر
        
    • يساوي
        
    • تكون قيمتها
        
    • تساوى
        
    • ستساوي
        
    • يساوى
        
    • يستحقّ
        
    • تستحق أن
        
    • تستحق تطبيق
        
    • تستحقّ
        
    • يكون من الجدير
        
    • يكون من المجدي
        
    You have no way of knowing it's going to be worth it at the end of the day. Open Subtitles لا يوجد لديك طريقة لمعرفة أنه سيكون أن يكون يستحق كل هذا العناء في نهاية اليوم.
    Baby,when you are up there in your first performance of swan lake, oh,it will all be worth it. Open Subtitles الطفل، عندما كنت هناك في الأداء الأول من بحيرة البجع، يا، سيكون من يستحق كل ذلك.
    She told the insurance company she thought they might be worth $12,000. Open Subtitles لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار
    The way things are going in Spain, it'll be worth double. Open Subtitles فإن الامور كما هي في إسبانيا، يكون من المفيد مزدوجة.
    At this point, it may be worth mentioning briefly how Korea came to achieve such success. UN وعند هذه النقطة، قد يجدر أن نذكر بإيجاز كيف توصلت كوريا إلى تحقيق هذا النجاح.
    I knew this would be worth being late for practice. Open Subtitles كنت اعرف ان ذلك سوف يساوي تأخرك على التمرين
    I knew him owing me one would be worth it. Open Subtitles عرفت أني إذا أدان لي بواحدة سوف يستحق هذا
    Might be worth pondering what else you've been wrong about. Open Subtitles ربما يستحق الامر التأمٌل عما كنتِ خاطئة بشأنه أيضاً
    This future imaginary baby of ours better be worth it. Open Subtitles من الأفضل أن يستحق طفلنا الخياليّ المستقبلي كل هذا
    All right, but you'd better be worth it,'cause this thing has already turned into a bureaucratic nightmare. Open Subtitles حسناً، لكن من الأفضل أن يكون يستحق ذلك لأن هذا الأمر قد تحول لـ كابوس بيروقراطي
    And if the new software served no other person than removing this... it would be worth it. Open Subtitles وإن لم يخدم البرنامج الجديد أحدٌ سوى بإزالة هذا سيكون الأمر يستحق كل ذلك التعب
    If he signs it, this could be worth a ton. Open Subtitles إذا وقع عليها ، هذه يمكن أن تساوي الكثير
    Must be worth somethin', baby teeth of the First Lady. Open Subtitles لابد وأن تساوي شيئًا الأسنان اللبنية للسيدة الأولى
    It might be worth giving serious consideration to the introduction of a rule that would enable us to streamline and consolidate agenda items as well as resolutions. UN قد يكون من المفيد النظر بجدية في طرح قانون يسمح لنا بتبسيط وتوحيد بنود جدول الأعمال فضلا عن القرارات.
    And then maybe both our lives will be worth something at the end of it all. Open Subtitles وربما بعد ذلك كل من حياتنا سوف يكون من المفيد شيء في نهاية كل شيء.
    Effective transparency measures and verification mechanisms in this context may be worth considering; UN وربما يجدر في هذا الصدد النظر في إيجاد تدابير فعالة تضمن الشفافية وإيجاد آليات فعالة للتحقق؛
    This place must be worth millions. Why's it just been left? Open Subtitles لا بد أن هذا المكان يساوي ملايين لم تركوه ورحلوا؟
    Those construction contracts are gonna be worth millions, and they would all be yours. Open Subtitles تلك العقود للبناء سوف تكون قيمتها ملايين وأنه سيكون لك كل شيء
    Then five fingers... would be worth how much more? Open Subtitles إذا الخمس اصابع يمكن ان تساوى اكثر بكثير؟
    Besides, it will be worth lots once I bump off the artist. Open Subtitles بالاضافة، ستساوي الكثير عندما أقوم بقتل الفنان
    I hope it turns out to be worth the expense. Open Subtitles ارجو ان يساوى ما تم انفاقه عليه يمكنك البدء
    What could possibly be worth all of this death and destruction? Open Subtitles ما الذي عساه كان يستحقّ كلّ هذا الموت والدمار؟
    You won't be worth recognising anymore I'll come right up to you. Open Subtitles للمرة الأخيرة،تبين. أنك لا تستحق أن تعرف المزيد سآتي إليك حقاً
    Obsolete stocks and intensively contaminated soils (`hot spots' ) are still a primary source for emissions and therefore would be worth employing ex-situ- and off-site-treatment strategies involving excavation, regionally centralised intermediate storage and treatment plants. UN وما زالت المخزونات المهجورة والتربة كثيفة التلوث (المواقع الساخنة) المصدر الرئيسي للانبعاثات ولذا فإنها تستحق تطبيق استراتيجيات المعالجة خارج المواقع وبعيداً عن المواقع تشمل التنقيب، والتخزين الوسيط المُرَكز إقليمياً ومنشآت معالجة.
    Place is about to be worth a whole lot more. Open Subtitles الأمور على وشك أن تستحقّ أكثر ممّا هي عليه.
    It might also be worth developing an indicator to measure the satisfaction of participants and observers regarding the conduct of meetings. UN وقد يكون من الجدير وضع مؤشر لقياس مدى ارتياح المشتركين والمراقبين فيما يتعلق بسير الجلسات.
    It may be worth exploring a more active role for the United Nations in this context. UN وقد يكون من المجدي النظر في دور أكثر فعالية للأمم المتحدة في هذا السياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more