"bear a grudge" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France. | UN | وأطلب إليك الآن ألا تعتب على السياسيين الموجودين في ماركوسي وفي فرنسا. |
which is why I bear a grudge against the capital. you should be on our side! to change the capital from within. | Open Subtitles | أجل، لهذا أنا أحقد على العاصمة. إذاً، يفترض بك |
You mustn't bear a grudge. It's as if it were trying to make contact. | Open Subtitles | يجب أن لا تقاوم ذلك حيث أنه سيبدو وكأنه يحاول الإتصال |
Please don't bear a grudge against Nathan in your heart. | Open Subtitles | رجاءاً لا تحمل أي ضغينة في قلبك اتجاه (ناثان) |
I know you're inclined to bear a grudge, so just remember I know about 10% of your secrets. | Open Subtitles | أعلم بأنك ستكن لي الضغينة لكن تذكر بأنني أعرف 10% من أسرارك |
No one should bear a grudge against me. | Open Subtitles | لا يَحق لأحد أن يحمل الضّغينة علي |
Was there anyone who might bear a grudge against him? | Open Subtitles | ...ملابسات الجريمة تشير بأن القاتل كان يحمل ضغينة |
"Do not seek revenge or bear a grudge, but love your neighbor as yourself." | Open Subtitles | لا تنتقم و لا تحقد على أبناء شعبك" "بل تحب قريبك كنفسك |
He seems to bear a grudge against public monuments. | Open Subtitles | ويبدو أنه حاقد على هذه النُصب التذكارية |
In addition, entrusting the conduct of an execution to inexperienced hands and, even more problematically, to those who have reason to bear a grudge against the convicted person, greatly enhances the likelihood of torture or cruel, inhuman or degrading treatment being applied to the convict. | UN | ويضاف إلى ذلك أن إيكال تنفيذ حكم بالإعدام إلى أيد غير خبيرة، بل وإسنادها إلى أشخاص لديهم أسباب تدفعهم إلى الحقد على شخص المحكوم عليه بالإعدام، وهي إشكالية أكبر، إنما يزيد إلى حد بعيد من احتمالات تعريض المحكوم عليه للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة. |
I can see that ye still bear a grudge. | Open Subtitles | أرى أنك ما زلت تكنين الضغينة |
And, uh, try to think about who might bear a grudge against you. | Open Subtitles | وحاولأن تفكّرمنربما يحمل ضدكضغينة . |
But why would anyone bear a grudge? | Open Subtitles | لم يسبق له وان اذى احد. |
And bear a grudge against you forever | Open Subtitles | -كف عن هذا . -إذا كنت أصغيت إلىّ حينما كنا هناك ، |
She wasn't one to bear a grudge. | Open Subtitles | لم تكن لتحتمل هذا الجهد |
I won't bear a grudge. | Open Subtitles | لن احتمل أيّ غضب |
I won't bear a grudge. | Open Subtitles | لن احتمل أيّ غضب |
There's no one who would bear a grudge against him? | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم يثير الشبهات |
- Do you bear a grudge against her? | Open Subtitles | هل تريدين تقديم شكوى بحقها? |
I won't bear a grudge. | Open Subtitles | لن أحتمل غضباً |