"beat him up" - Translation from English to Arabic

    • ضربوه
        
    • ضربته
        
    • ضربه
        
    • بضربه
        
    • تضربه
        
    • يضربه
        
    • اضربوه
        
    • إضربه
        
    • أبرحه ضرباً
        
    • ضربتيه
        
    • أن أضربه
        
    • وضربوه
        
    They beat him up so badly that he couldn't walk. Open Subtitles ضربوه ضرباً مبرّحاً حتى أصبح عاجزاً عن السير ..
    He stated that he did not resist when the attackers took 200 camels from him, although they beat him up with the butts of their guns. UN وقد ذكر هذا الشخص أنه لم يقاوم المهاجمين عندما استولوا على 200 من جماله، رغم أنهم ضربوه بكعوب بنادقهم.
    So you're saying this rodney committed three murders because you beat him up Open Subtitles اذن انت تقول ان رودني هذا ارتكب ثلاث جرائم قتل لانك ضربته
    He once caught a kid stealing his bike and wanted to learn how to beat him up. Open Subtitles ذات يوم أمسك بولدٍ يسرق دراجته وأراد أن يتعلّم ضربه
    So you beat him up 2 weeks before he turns? Open Subtitles اذن انتما قمتما بضربه قبل اسبوعين من تحوله ؟
    Let's see that little dyke, Susie Swanson, beat him up now. Open Subtitles دعنا نرى .. تلك الشاذة سوزي سوانسون .. تضربه الآن
    His father used to beat him up, threw him out of the house. Open Subtitles والده إعتاد أن يضربه ويطرده من المنزل هذا الطفل حظى بكثير من العدوانية
    - beat him up! - Don't you dare! Open Subtitles اضربوه = احذروا =
    When they learned that he was a Turkish Cypriot, they severely beat him up as well as his Greek Cypriot companions. UN وعندما علموا بأنه كان قبرصيا تركيا ضربوه ورفاقه القبارصة اليونانيين بشدة.
    When he refused to collaborate with them, they beat him up with some hard tools and kicked him all over his body. UN ولما رفض التعاون معهم، ضربوه بأدوات صلبة وأشبعوا جسده ركلاً.
    Some of the guys out of the group took his food, beat him up. Open Subtitles بعض الأولاد من المجموعة أخذوا منه الأكل و من ثم ضربوه
    No.. but some people beat him up once'cos he gave a little girl an ice lolly. Open Subtitles لا، لكن بعض الناس ضربوه مرة لأنه أعطى فتاة صغيرة حلوى مثلجة
    Eric, remember when you beat him up on the playground? Open Subtitles إيريك, أتتذكر عندما ضربته وأوقعته على الأرض؟
    Turns out, this girl was at Derek Hansen's house last night when you beat him up and killed him. Open Subtitles تبين أن الفتاة في قائمة " هانسون " المنزلية وأنت ضربته وقتلته
    I mean that's why Luke's goons beat him up. They wanted it back. Open Subtitles أعنى ان هذا السبب الذي جعلهم ضربه مجدداً
    Then when he came round, the bastard beat him up and burned him again Open Subtitles و حين عاد اليوم التالي ضربه ضربًا مُبرحًا, و حرقه مجددًا. و حين عاد اليوم التالي ضربه ضربًا مُبرحًا, و حرقه مجددًا.
    I thought something was odd, so I beat him up until he told me. Open Subtitles ظننت أن هناك أمر غريب، لذا قمت بضربه حتى إعترف بالأمر.
    Harry's choice of lifestyle is wrong. So we're gonna beat him up for it. Open Subtitles اختيار هاري لـ أسلوب الحياة خاطئ لذا نحن سنقوم بضربه لذلك
    I want you to kill him. Not just beat him up. I want you to make him dead. Open Subtitles أريد منك أن تقتله، ليس لأن تضربه أريدك أن تجعله جثة هامدة
    And there's no bruising on his face. I know. Nobody beat him up. Open Subtitles ،و ليس هنالك كدماتٍ على وجهه . أعلم، لم يضربه أحد
    beat him up. Open Subtitles اضربوه.
    beat him up! Open Subtitles إضربه
    But I didn't beat him up like you saw on that picture. Open Subtitles ولكنني لم أبرحه ضرباً كما رأيت بتلك الصورة
    ~ Please, don't do this. ~ You knew that if you beat him up, kick the shit out of him, Open Subtitles .أرجوكِ لاتفعلين ذلك- ،لقد علِمتِ لو ضربتيه,وضربتيها ضربًا مبرحًا-
    Until I find him and beat him up, he's gonna stay alive no matter what. Open Subtitles سيعيش حتى اليوم الذي أستطيع أن أضربه فيه.
    They dragged him upstairs and beat him up for a good 10 minutes Open Subtitles لقد سحبوه للطابق العلوي وضربوه لعشرة دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more