"because i'm trying to" - Translation from English to Arabic

    • لأنني أحاول أن
        
    • لأني أحاول أن
        
    Because I'm trying to prove to the Downworld that we don't see them as an enemy... and arresting you would prove the opposite. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا والقبض عليك سوف يثبت العكس
    Because I'm trying to tell you something, and I really want you to hear me. Open Subtitles لأنني أحاول أن أقول لك شيئا، وأريدك حقا ان تسمعني
    And I'm not just saying that Because I'm trying to get rid of you. Open Subtitles وأنا لا أقول فقط أن لأنني أحاول أن تخلص منك.
    and I work really late, Because I'm trying to get our act together. Open Subtitles وأنا أعمل بشكل مُتأخر لأني أحاول أن أرتب أمورنا.
    What I'm doing with him is not for you, and it's not Because I'm trying to use him. Open Subtitles وما أفعله معه ليس من أجلك ولا لأني أحاول أن أستفيد منه
    Because I'm trying to be a good person, but you keep getting in my way. Open Subtitles لأنني أحاول أن أكون إنسانة طيبة، ولكنك تواصلين الوقوف في طريقي.
    Because I'm trying to find a way to tell you about what happened last summer. Open Subtitles لأنني أحاول أن أجد طريقة لاخبرك عن ماحدث في دلك الصيف
    Because I'm trying to get you to realize that we have a very busy schedule for the next few days, and Divya alone can't cover all of our patients. Open Subtitles لأنني أحاول أن أجعلك تدرك بأنه لدينا جدول مليء جداً للأيام القادمة،
    I'm not having the dreams Because I'm trying to stay awake. Open Subtitles أنا لا أرى أحلاما لأنني أحاول أن أظل مستيقظة
    Because I'm trying to tell you that I love you! Open Subtitles لأنني أحاول أن أقول لك إنني أحبك
    Because I'm trying to help you make sense. Open Subtitles لأنني أحاول أن تساعدك على جعل معنى.
    You think that I'm in a stressful state... Because I'm trying to make a good impression... while also dealing with my commitment issues... trying to avoid all these awkward conversations. Open Subtitles أنت تعتقدين بأنني في حالة مزرية. لأنني أحاول أن أعطي إنطباع جيد حولي, وأضرب أمثلة على إلتزاماتي الشخصية أيضاً محاولاً تجاهل هذه المحادثات الصعبة.
    Yeah, Because I'm trying to make you stand strong. See? Open Subtitles لأنني أحاول أن اجعلكم تقفون بشكل قوي
    Because I'm trying to do what's right for my patient. Open Subtitles لأنني أحاول أن أفعل ما هو صائب لمريضي
    Because I'm trying to be a liberated woman. Open Subtitles لأنني أحاول أن أكون امرأة متحررة
    Because I'm trying to be here for you. Open Subtitles - لماذا تفعل ذلك؟ - لأنني أحاول أن أكون هنا بالنسبة لك.
    Just Because I'm trying to keep this organised? Open Subtitles فقط لأني أحاول أن أجعل الأمر منظماً؟
    Which is great Because I'm trying to be Ashton. Open Subtitles هذا عظيم لأني أحاول أن أكون أشتون.
    Because I'm trying to make a funny moment, okay? Open Subtitles لأني أحاول أن أصنع لحظة مضحكة، حسناً؟
    Because I'm trying to decide between getting an Xbox One or a PS4. Open Subtitles لأني أحاول أن أقرر إذا ما كُنت سأحصل على (إكس بوكس ون) أو (بي إس 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more