"because i am not" - Translation from English to Arabic

    • لأنني لست
        
    • لأني لست
        
    • لأني لن
        
    • لأنني لن
        
    • لأني لستُ
        
    • لأنى لست
        
    • لأنّني لست
        
    • لإنني لست
        
    • لانني لن
        
    • لاني لن
        
    Because I am not the one with the blind spot when it comes to your father. Open Subtitles لأنني لست من يغفل الامور حين يتعلق الامر بوالدك
    I haven't read the third revised one, either, Because I am not the head of the National Open Subtitles أنا لم أقرأ المنقح الثالث أيضًا لأنني لست رئيسة الإدارة
    I'm not about to let Grace wind up in jail, Because I am not a loser. Open Subtitles لن أسمح بدخول عريس للسجن لأنني لست فاشلاً
    I am not encumbered by what encumbers most men Because I am not most men. Open Subtitles أنا لست مرهون بم ايثقل على معظم الرجال لأني لست مثل أي رجل.
    I'm telling you all of this precisely Because I am not writing a character based on you anymore. Open Subtitles ..أنا أقول لكِ كل هذا بالتحديد لأني, لأني لن أقوم بكتابة شخصية مقتبسة عنكِ بعد الآن
    Because I am not gonna watch that happen again. Open Subtitles ولكن ليس أنا لأنني لن أرى هذا يحدث مجدداً
    Perhaps Because I am not a moderately talented writer whose loser dad left her with an inability to stop worshipping her own pain. Open Subtitles ربما لأنني لست كاتب موهوب باعتدال الذين أبي الخاسر تركها مع عدم القدرة لوقف عبادة آلامها الخاصة.
    I can't prescribe medicine to you Because I am not a healer. Open Subtitles لا يُمكنني وصف دواء لكِ ، لأنني لست طبيبة
    Because I am not some pawn in whatever twisted chess match the three of you play with each other. Open Subtitles لأنني لست بيدقاً ما في أي لعبة شطرنج منحرفة .يلعبها ثلاثتكم
    But you won't tell me why you did it Because I am not persuaded you could have acted on your own. Open Subtitles ولكنك لن تخبريني بسبب فعلتك لأنني لست مقتنعاً بأنكِ تصرفت وحدك
    I can't let that crazy motherfucker get it Because I am not crazy. Open Subtitles لا يمكنني أن أدع هذا اللقيط اللعين بأن يمسك بي لأنني لست مجنونًا
    Then you chop off you other damn hand, Because I am not just a gardener's son! Open Subtitles ثم قطعت يدك الأخرى اللعينة لأنني لست ابن بستاني فقط
    Over, Because I am not in the business of steal other people's boyfriends. Open Subtitles انتهى,لأنني لست من هواة سرقة أصدقاء الآخرين
    When I speak, people listen, Because I am not their friend. Open Subtitles عندما أتحدث , الناس تنصت لأنني لست صديقهم
    And every year, they never come, never visit Because I am not worthy. Open Subtitles وكل ليلة لا يأتون إليَ .. لم يزورني لأنني لست جدير بذلك
    I advise you not to charge this door,Because I am not in the mood for any unpleasantness. Open Subtitles انصحك ان لا تقوم بالهجوم على الباب لأنني لست مستعدة لأشياء غير مستحبة
    Because I am not the type of person to betray a girlfriend like that. Open Subtitles لأني لست من النوع الذي يخون صديقاته هكذا
    I know you better than anyone, Because I am not going to answer your question, and I don't want you to ever ask me again. Open Subtitles وأنني أعرفك أكثر من آى شخص آخر لأني لن أجيب هذا السؤال ولا أريدك أن تساله ثانيةً قط
    Yes, well, clearly, your new maid has been messing with your sweet tea, Because I am not making that kind of a deal. Open Subtitles نعم من الواضح بأن خادمتك الجديدة تلاعبت مع شاهيك لأنني لن اقوم بذلك النوع من الصفقات
    Because I am not the cause of rebecca's problems,okay Open Subtitles "لأني لستُ السبب في مشاكل "ربيكا
    So why don't you go back to your little life and pretend like everything's fine, but I can't do that Because I am not fucking like you! Open Subtitles لمَ لا تعود لحياتك و تعدى أن كل شيء على ما برام لكننى لا أستطيع فعل ذلك لأنى لست مثلك
    Because I am not a man. Open Subtitles لأنّني لست رجلًا
    Because I am not an animal either. Open Subtitles لإنني لست حيوان بأى حال من الأحوال
    And you need to toughen up Because I am not that little girl anymore. Open Subtitles وانت بحاجه ان تكون شديد معي لانني لن اكون ابنتك الصغيره بعد الان
    So you better be prepared to step up, mister, Because I am not gonna always be the bad cop. Open Subtitles لذلك من الافضل ان تكون مستعد للتصعيد , يا سيد لاني لن اكون دائما الشرطي السيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more