| I gifted that money Because I believe in Dr. Malcolm's work. | Open Subtitles | أنا موهوب أن المال لأنني أؤمن في عمل الدكتور مالكولم. |
| I'm shaking your hand right now Because I believe in social graces. | Open Subtitles | أنا أصافح يدك لأنني أؤمن بالعلاقات الاجتماعية |
| Because I believe in you and the world you want to build. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بكِ. وأؤمن بالعالم الذي تريدين بنائه. |
| I am doing so Because I believe in the obvious wisdom of thinking that sometimes the enemy of truth is not a lie but a myth. | UN | وإني إذ أفعل ذلك لأني أؤمن بالحكمة الواضحة القائلة بأن عدو الحقيقة ليس أكذوبة في بعض الأحيان، بل أسطورة. |
| I'm an asshole Because I believe in due process? | Open Subtitles | أنا وغد لأني أؤمن بالأجراءات الواجب أداءها؟ |
| - Because I believe in a better future, | Open Subtitles | لأنني أعتقد في مستقبل أفضل، |
| I am here Because I believe in my candidate because my candidate is brilliant and passionate and inspiring... | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أؤمن بمرشحتي لأن مرشحتي عبقرية وعاطفية وملهمة |
| I gave you this lab, this plane, Because I believe in you. | Open Subtitles | أعطيتكم هذا المختبر وهذه الطائرة لأنني أؤمن بكم |
| But I choose to be here in this course Because I believe in you. | Open Subtitles | لكنني اخترتُ أن أكون هنا في هذا المقرّر لأنني أؤمن بكم. |
| - Why? Because I believe in the proto-punk genius of the Rockin'Knights of Summer. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بأحد العباقرة عضو فرقة فرسان الصيف. |
| Your theory is I'm not leaving, Because I believe in God? | Open Subtitles | نظريتك هي أنني لن أغادر لأنني أؤمن بالرب؟ |
| I'll do your friend's cancer screening Because I believe in that, but as far as you and I are concerned, it's off. | Open Subtitles | سأجري فحوصات السرطان لصديقك لأنني أؤمن بذلك ولكن بخصوص علاقتنا، فقد انتهت. |
| Too bad, Because I believe in man... but soon... very soon, a new man... | Open Subtitles | وهذا مؤسف لأنني أؤمن بالإنسان. ولكن قريبا قريباً جداً. |
| I'd like to, Because I believe in life elsewhere. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان اجد لأنني أؤمن بوجود حياة في اماكن اخرى |
| I don't pray to you Because I believe in science, but I don't know what to do. | Open Subtitles | أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل |
| Just Because I believe in God and have faith in Him, not mean they are immortal; | Open Subtitles | فقط لأني أؤمن بالله وأتوكل عليه لا يعنى الخلود |
| Look, I'm your partner Because I believe in your creativity and your ability to think of a great idea by the time we get to the seventh floor. | Open Subtitles | أنظر، أنا شريكك لأني أؤمن في قدراتك وقدرتك على أن تفكر في فكرة جيدة في وقت الذي سنصل فيه إلى الطابق السابع |
| Because I believe in all of my men. | Open Subtitles | لأنني أعتقد في كل من رجالي. |
| I'm here with you all this morning Because I believe in them both. | Open Subtitles | أنا هناك معكم في هذا الصباح لأنني أصدق الاثنين. |
| And I'm not going to cry Because I believe in traffic violations and paying your debt to society, but you have | Open Subtitles | وانا لن ابدأ فى البكاء لأنني اؤمن بالمخالفات المرورية ودفع مرتبك الخاص من اموالنا ولكن يجب عليك |
| Because I believe in a free Narnia. | Open Subtitles | ـ لأنى أؤمن بحرية نارنيا |
| I yelled at you, I pushed you beyond your limits, it was Because I believe in you! | Open Subtitles | أو أصرخ فيكم أو أطلب منكم الأمور الصعبة هذا لأني أثق بقدراتكم |
| I chalked up another body on my scorecard Because I believe in it. | Open Subtitles | خلّفتُ جثة أخرى بسجلّي لأنّي أؤمن بذلك. |