Because I don't think I can hold back the media for long. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنني يمكن أن تعيق وسائل الإعلام لفترة طويلة. |
Because I don't think you have control at all. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن لديك السيطرة على الإطلاق. |
I'm back Because I don't think everything is okay here. | Open Subtitles | أنا رجعت لأني لا أعتقد كُلّ شيء بخيرُ هنا |
Because I don't think that raccoon ever left us. | Open Subtitles | لأنني لا أظن أن حيوان الراكون قد غادرنا |
Because I don't think this interview is what you're implying. | Open Subtitles | لأني لا أظن أن هذا اللقاء , هو ما ترغبون به |
Because I don't think either of us should bring a date, Mike. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن أي منا يجب أن يحقق موعدا، مايك. |
Because I don't think the jury will see it that way. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنّ هيئة المحلفين سترى الأمر بهذه الطريقة. |
Let's find out how much more loss you can take Because I don't think it's much. | Open Subtitles | ولمعرفة كيف أكثر من ذلك بكثير خسارة يمكنك أن تأخذ لأنني لا أعتقد أنه من ذلك بكثير. |
Okay, I disagree, Because I don't think that you have to be a dick to be a great artist. | Open Subtitles | حسنًا، لا أوافقك، لأنني لا أعتقد أنّه يجب أن تكون أحمقًا حتى تصبح فنانًا عظيمًا. |
Because I don't think our unsub is his excellency Dr. Sanjay Shah, | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن المجرم صاحب السعاده, دكتور سانجي شاه |
And I will, but not about this, Because I don't think there's anything humiliating about what you told us. | Open Subtitles | وسأفعل، ولكن ليس بهذا الشأن، لأني لا أعتقد أن هناك أي شيء مُذّل بما أخبرتنا. |
Because I don't think this man died of natural causes. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أن هذا الرجل مات نتيجة أسباب طبيعية |
Because I don't think he's anywhere close to finished yet. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أنه بمكان ما قريب وعلى وشك الإنتهاء بعد |
Which isn't fair, Because I don't think anyone else was more alive than him... when he was younger. | Open Subtitles | وهو أمرغير عادل لأنني لا أظن أن هنالك شخص آخر أكثر حيوية منه عندما كان أكثر شباباً |
Good. Because I don't think I could build that. | Open Subtitles | جيد, لأنني لا أظن أنه يمكنني أن أصنع ذلك |
Because I don't think she did, no matter what you let her believe. | Open Subtitles | لأنني لا أظن بأنها قتلـته رغـم كل الذي جعلتيهـا تصدقـه |
I don't think that th-the movie--it might not even happen Because I don't think that I can ask my son. | Open Subtitles | لا أظن أن الفيلم الفيلم قد لا يحدث لأني لا أظن أني أستطيع سؤال أبني |
It's simple. I don't mess with you Because I don't think you can take it. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لا أعبث معكِ لأني لا أظن أنكِ قادرة على تحمّلها |
Because I don't think you're worthy of human blood... you'll feed on the blood of stray dogs. | Open Subtitles | لأننى لا أعتقد أنك تستحق دماءا بشريه... سوف تتغذى على دماء كلاب ضاله |
Well, good, Because I don't think I could get much happier. | Open Subtitles | حَسناً، جيد، لأن أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ أسعد كثير. |
Listen to me, Because I don't think either one of us has much time left. | Open Subtitles | إستمع إلى لأنى لا أعتقد أيضاً أن أحدنا لَديهُ وقتُ كثيرُ للرحيل |
Because I don't think he's stable enough. | Open Subtitles | لأنّي لا أعتقد إنّه مسقرّ بما يكفي. |
Because I don't think Justin Timberlake keeps members of his old group in a box. | Open Subtitles | لإنني لا اعتقد ان جاستن تمبرليك يحتفظ بعدد من اصدقائه القدامى في صندوق |
I sure hope you're a killer Because I don't think you have a future in surveillance. | Open Subtitles | آمل حقا أن تكون قاتلا لأنني لا أظنك تملك مستقبلا في المراقبة |
Oh, okay, great, Because I don't think I can return this,'cause I got business sick all over it when I got home. | Open Subtitles | حسناً، لأنني لا أظنني قادرة على اعادة ذلك، لأني تقيأت عليه عندما عدت إلى المنزل |