"because i felt" - Translation from English to Arabic

    • لأنني شعرت
        
    • لأني شعرت
        
    • المرة لأني لم أشعر
        
    I read your book, at first because I felt I had to, but then I really liked it. Open Subtitles لقد قرأت كتابك , في البداية لأنني شعرت بأنني مضطر لذلك ولكن أعجبت به بعد ذلك
    That's what they called her, until I started promoting her in my column because I felt sorry for her. Open Subtitles هكذا كان يدعونها إلى أن بدأت العمل في عمودي لأنني شعرت بالحزن تجاهها
    I told her because I felt it was important for her to know. Open Subtitles قلت لها لأنني شعرت أنه من المهم بالنسبة لها أن تعرف.
    I was actually out here because I felt bad for being mean to you earlier, but I don't anymore, because you deserve it. Open Subtitles أتيت هنا لأني شعرت بالسوء لأني كنت لئيمة معك ولكن الآن لا أهتم لأنكِ استحققتِ ذلك
    The reason I tried my utmost in spite of that was because I felt my life had no other meaning. Open Subtitles ذلك لأني شعرت بأن حياتي سيكون لها معنى آخر
    I didn't bring them because I felt it was unnecessary. Open Subtitles من الطبيعي أني لم آخذها معي هذه المرة لأني لم أشعر أنها ضرورية
    I only started using again because I felt so guilty. Open Subtitles لقد بدأت بتعاطي المخدرات مجددًا لأنني شعرت بالذنب
    I told her about my flings because I felt bad for her. Open Subtitles أخبرتها عن علاقاتي الغرامية لأنني شعرت بالسوء حيالها
    because I felt under a burden of obligation... ..to Francis and his family... Open Subtitles لأنني شعرت بأني تحت عبء الإلتزام بفرانسيس و عائلته
    Well, that's why I kept it up, because I felt like an idiot, and didn't want everyone finding out and then thinking that I was an idiot. Open Subtitles حسناً , لها السبب أنا استمريت فيه لأنني شعرت بأنني غبية ولم أرد لأيَّ أحد أن يكتشف الأمر
    That is because I felt that it was my duty to do so. Open Subtitles لأنني شعرت بأنه كان من واجبي القيام بذلك
    I was hesitant because I felt that I don't qualify to do that. Open Subtitles كنت مترددة لأنني شعرت بأنني لست مؤهلة للقيام بذلك
    I bought her an apartment because I felt guilty for not having seen her for two months. Open Subtitles اشتريت لها شقة لأنني شعرت بالذنب لعدم لرؤيتي إياها لشهرين
    But I also did it because I felt like I was protecting her. Open Subtitles ولكن كما أنني فعلت ذلك لأنني شعرت كنت حماية لها.
    I had pity sex with you, because I felt sorry for you because you can never have Joy. Open Subtitles كان لي شفقة الجنس معك، لأنني شعرت بالأسف من أجلك لأنك لا يمكن أبدا أن يكون الفرح.
    because I felt powerful. I felt fearless. Open Subtitles لأنني شعرت بالقوة، ولم أشعر بذرة من الخوف.
    Then I had to leave because I felt that if you burned me, Open Subtitles ثم إضطررت للرحيل لأنني شعرت أنك لو حرقتني،
    I would, because I felt so bad. You didn't deserve what I did. Open Subtitles سأصلي لك, لأني شعرت بسوء كبير لم تستحق ما فعلته بك
    I just wish I could take back that kiss because I felt something that I haven't felt in years and now I know it was the taste of betrayal. Open Subtitles ليتني أستطيع أن أسترجع تلك القبلة لأني شعرت بشيئ لم أشعر به منذ سنوات و الآن أعلم أنها كانت مذاق الخيانة
    I didn't think I'd see you. It was killing me. because I felt like we connected. Open Subtitles لم أعتقد أني سأراك، ذلك كان يقتلني لأني شعرت أننا تواصلنا
    Yes, because I felt like I had to be here. Open Subtitles نعم لأني شعرت انه يجب ان يكون هنا
    I didn't bring them because I felt it was unnecessary. Open Subtitles من الطبيعي أني لم آخذها معي هذه المرة لأني لم أشعر أنها ضرورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more