"because i have" - Translation from English to Arabic

    • لأن لدي
        
    • لأنه لدي
        
    • لأن لديّ
        
    • لأن عِنْدي
        
    • لأنّ لديّ
        
    • لان لدي
        
    • لأن عندي
        
    • لأنني أملك
        
    • لأنني يجب
        
    • لأنه يجب
        
    • لأن لدى
        
    • لانه لدي
        
    • لأن معي
        
    • لأنني لدي
        
    • لأني لدي
        
    because I have about 30 million reasons why you should. Open Subtitles لأن لدي حوالي 30 مليون سبب لماذا يجب عليك
    That's funny, because I have these two things called eyes, Open Subtitles وهذا هو مضحك، لأن لدي هذين دعا عيون الأشياء،
    Hey, just because I have feelings doesn't mean I'm not a man. Open Subtitles يـاهذه، فقط لأن لدي مشـاعـر لا يعنـي ذلك بأنـي لست رجـلا
    But it isn't for me because I have him. He matters. Open Subtitles لكنه ليس كذلك بالنسبة لي لأنه لدي ، وهو يهمني
    because I have faith in the power of God over the devil. Open Subtitles لأن لديّ إيمان بقوة الله على قوة الشيطان
    Well, because I have people all around me with opinions about the war who don't know what the hell they're talking about. Open Subtitles حسناً, لأن لدي أناس من حولي ذوي آراء عن الحرب و هم لا يعرفون ما الذي يتحدثون عنه بحق الجحيم
    because I have a feeling there's a penalty for passing that date. Open Subtitles لأن لدي شعور بعقوبة لتمرير هذا التاريخ 178 00: 10: 06,906
    He can reach me at home or at work and it's very important because I have tickets to the opera on Saturday. Open Subtitles ويمكن أن تصل إلى لي في المنزل أو في العمل ومن المهم جدا لأن لدي تذاكر إلى الأوبرا يوم السبت.
    You sit up or lie, because I have very big news. Open Subtitles يمكنك الجلوس أو الاستلقاء , لأن لدي أخبار كبيرة جدا.
    because I have a real chance to do what you never could. Open Subtitles لأن لدي الفرصة لفعل شيئا لم تتمكن من القيام به ابداً.
    I'm sorry, I'm just letting you know because some guys don't like large breasts, which is too bad, because I have'em. Open Subtitles أنا آسف، أنا مجرد السماح تعلمون لأن بعض الرجال لا يحبون تكبير الثديين، وهو أمر سيء جدا، لأن لدي 'م.
    because I have plenty of professional help for that. Open Subtitles لأن لدي الكثير من المساعدة المتخصصة في ذلك
    because I have a deal with my firm that allows me to do cases like this, but not only cases like this. Open Subtitles لأنه لدي اتفاق مع شركتي يسمح لي للتعامل مع قضايا كهذه لكن ليس فقط هذه.
    Hello! I've gathered you here because I have an important announcement. Open Subtitles مرحبا، جمعتكم اليوم هنا لأن لديّ إعلانا هاما
    I was stretching my lips because I have very dry lips, and my doctor said, "You should probably stretch them." Open Subtitles أنا كُنْتُ أَشْدُّ شفاهَي لأن عِنْدي شفاهُ جافّةُ جداً، وطبيبي قالَ، " يَجِبُ أَنْ تشدهم بين الحين والآخر."
    Another reason to work as a volunteer is because I have an expansive concept of the home and family. UN والسبب الآخر للعمل متطوعاً هو لأنّ لديّ مفهوماً موسَّعاً للمنزل والأسرة.
    It matters because I have a lot going on right now. Open Subtitles يهمني بان لايعلم احد لان لدي اشياء كثيره تشغلني حاليا
    Not because I have unsubstantiated deductions. Which I have. Open Subtitles ليس لأن عندي مراجعات غير مؤكدة وهي عندي.
    He's afraid because I have proof of a crime he committed. Open Subtitles إنه خائف لأنني أملك دليلاً على جريمة ارتكبها
    I am tough in business because I have to be. Open Subtitles ‫أنا صعبة في مجال الأعمال ‫لأنني يجب أن أكون
    because I have to be able to make it right now. Open Subtitles لأنه يجب أن أكون قادرة على جعله في الوقت الحالي.
    I'm just saying that... because I have other tastes, and you know that. Open Subtitles لكنني فقط أقول هذا.. لأن لدى الآخرين أذواق أخرى، وجميعنا نعلم هذا.
    Girl, I do this because I have a reputation to uphold. Open Subtitles انا افعل هذا لانه لدي سمعه ويجب ان احافظ عليها
    because I have your car keys, your wallet, and, hmm, your coupons. Open Subtitles لأن معي مفاتيح سيارتكٍ محفظتكِ و كوبونات شرائكِ
    because I have a degree in fashion not boring numbers that don't add up. Open Subtitles لأنني لدي شهادة في مجال الأزياء وليس في أرقام مملة لاتضيف مايصل
    because I have a few of my own, like how the hell could you do this? Open Subtitles لأني لدي البعض مثل, كيف بحق الجحيم فعلت هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more