"because i just" - Translation from English to Arabic

    • لأنني فقط
        
    • لأنني للتو
        
    • لأنني مجرد
        
    • لأنني قد
        
    • لأني للتو
        
    Yeah, I'm calling because I just received my acceptance e-mail. Open Subtitles نعم، أنا أدعو لأنني فقط تلقى البريد الإلكتروني قبولي.
    And I can tell because I just so happen to be a brain-eating zombie who loves kids' brains. Open Subtitles ويمكنني أن أقول لأنني فقط يحدث ذلك ليكون غيبوبة الأكل في الدماغ الذي يحب أدمغة الأطفال.
    Yeah, well, it's about to be because I just figured out what Khlyen was protecting in the Remnant. Open Subtitles نعم، حسنا، هو على وشك أن يكون لأنني فقط أحسب ما كان خليين يحمي في بقايا.
    Really sucks for you, because I just got the urge to sing. Open Subtitles ذلك حقا سيء لك لأنني للتو شعرت بالرغبة في الغناء حسنا، لقد وعدتني
    because I just made sure your past vigilantism Open Subtitles لأنني مجرد حرصت التنظيمات الماضي الخاص بك
    Well, hey, you're in luck, because I just happen to be a Scarer. Open Subtitles حسناً، إنه يوم سعدكم. لأنني قد تصادف كوني مرعباً.
    because I just wanna make sure that you're sure about this. Open Subtitles لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا
    I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? Open Subtitles أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟
    You're just saying that because I... just... tell me the truth. Open Subtitles أنتِ تقولين ذلك فقط ... لأنني .. فقط أخبريني بالحقيقة
    I was ill for about five weeks after that because I just didn't expect it. Open Subtitles كنت مريضا لمدة خمسة أسابيع بعد أن لأنني فقط لا نتوقع ذلك.
    That's because I just want to go watch TV. Open Subtitles هذا هو لأنني فقط أريد أن أذهب مشاهدة التلفزيون.
    Well, get ready to love me, because I just got us a full refund for our honeymoon. Open Subtitles حسنا، والاستعداد لتحبني، لأنني فقط حصلت لنا على كامل المبلغ لشهر العسل.
    I'm drunk because I just had four shots of tequila. Open Subtitles أنا في حالة سكر لأنني فقط كان أربع طلقات من تكيلا.
    because I just told you, Leslie, that I wasted two wishes, okay? Open Subtitles لأنني فقط أخبرتك، ليزلي، بأنّني أهدرت رغبتين، موافقة؟
    because I just want to know what it feels like. That's all, really. Open Subtitles لأنني فقط أريد أن أعرف كيف سيكون شعوري، صدقني إنها الحقيقة
    Oh, good. because I just realised that, being a librarian, maybe you didn't know. Open Subtitles جيد , لأنني فقط أدركت ذلك في المكتبة , ربما أنت لا تعرف
    I can't tell if I feel sick because I stole Angeline's record or because I just at 10 chocolate bars in a row. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول إذا كنت تشعر المرضى لأنني سرقت أنجيلاين في السجل أو لأنني للتو في 10 قطع من الشوكولاتة في صف واحد.
    No need to follow me, because I just said what I was gonna do. Open Subtitles لا حاجة لـ ان تتبعني لأنني للتو قلت ماذا سأفعل
    Which is a little difficult for me because I just met John and Lyla about eight minutes ago. Open Subtitles أيهما قليلا من الصعب بالنسبة لي لأنني مجرد التقى جون ويلى قبل حوالي ثماني دقائق.
    I think that's why, you know, Becca fell for me, because I just treat her like a normal person. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي، لأنني مجرد علاج لها مثل أي شخص عادي.
    Hey, you can take it down a notch because I just got you the diesel that you needed. Open Subtitles هل يمكنك ان تتريث قليلا لأنني قد جئتك بالوقود الذي تحتاجه
    No, because I just got off the phone with the army forensics lab... where sergeant nathaniel teager's remains have been stored... since they were recovered from the crash site. Open Subtitles كلا. لأني للتو اجريت اتصالاً مع مختبر الجيش للتشخيص الاجرامي.. بالمكان به بقايا "ناتانيال تيغر" موجودة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more