Yeah, I'm calling because I just received my acceptance e-mail. | Open Subtitles | نعم، أنا أدعو لأنني فقط تلقى البريد الإلكتروني قبولي. |
And I can tell because I just so happen to be a brain-eating zombie who loves kids' brains. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول لأنني فقط يحدث ذلك ليكون غيبوبة الأكل في الدماغ الذي يحب أدمغة الأطفال. |
Yeah, well, it's about to be because I just figured out what Khlyen was protecting in the Remnant. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو على وشك أن يكون لأنني فقط أحسب ما كان خليين يحمي في بقايا. |
Really sucks for you, because I just got the urge to sing. | Open Subtitles | ذلك حقا سيء لك لأنني للتو شعرت بالرغبة في الغناء حسنا، لقد وعدتني |
because I just made sure your past vigilantism | Open Subtitles | لأنني مجرد حرصت التنظيمات الماضي الخاص بك |
Well, hey, you're in luck, because I just happen to be a Scarer. | Open Subtitles | حسناً، إنه يوم سعدكم. لأنني قد تصادف كوني مرعباً. |
because I just wanna make sure that you're sure about this. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا |
I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? | Open Subtitles | أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟ |
You're just saying that because I... just... tell me the truth. | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك فقط ... لأنني .. فقط أخبريني بالحقيقة |
I was ill for about five weeks after that because I just didn't expect it. | Open Subtitles | كنت مريضا لمدة خمسة أسابيع بعد أن لأنني فقط لا نتوقع ذلك. |
That's because I just want to go watch TV. | Open Subtitles | هذا هو لأنني فقط أريد أن أذهب مشاهدة التلفزيون. |
Well, get ready to love me, because I just got us a full refund for our honeymoon. | Open Subtitles | حسنا، والاستعداد لتحبني، لأنني فقط حصلت لنا على كامل المبلغ لشهر العسل. |
I'm drunk because I just had four shots of tequila. | Open Subtitles | أنا في حالة سكر لأنني فقط كان أربع طلقات من تكيلا. |
because I just told you, Leslie, that I wasted two wishes, okay? | Open Subtitles | لأنني فقط أخبرتك، ليزلي، بأنّني أهدرت رغبتين، موافقة؟ |
because I just want to know what it feels like. That's all, really. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد أن أعرف كيف سيكون شعوري، صدقني إنها الحقيقة |
Oh, good. because I just realised that, being a librarian, maybe you didn't know. | Open Subtitles | جيد , لأنني فقط أدركت ذلك في المكتبة , ربما أنت لا تعرف |
I can't tell if I feel sick because I stole Angeline's record or because I just at 10 chocolate bars in a row. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إذا كنت تشعر المرضى لأنني سرقت أنجيلاين في السجل أو لأنني للتو في 10 قطع من الشوكولاتة في صف واحد. |
No need to follow me, because I just said what I was gonna do. | Open Subtitles | لا حاجة لـ ان تتبعني لأنني للتو قلت ماذا سأفعل |
Which is a little difficult for me because I just met John and Lyla about eight minutes ago. | Open Subtitles | أيهما قليلا من الصعب بالنسبة لي لأنني مجرد التقى جون ويلى قبل حوالي ثماني دقائق. |
I think that's why, you know, Becca fell for me, because I just treat her like a normal person. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي، لأنني مجرد علاج لها مثل أي شخص عادي. |
Hey, you can take it down a notch because I just got you the diesel that you needed. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتريث قليلا لأنني قد جئتك بالوقود الذي تحتاجه |
No, because I just got off the phone with the army forensics lab... where sergeant nathaniel teager's remains have been stored... since they were recovered from the crash site. | Open Subtitles | كلا. لأني للتو اجريت اتصالاً مع مختبر الجيش للتشخيص الاجرامي.. بالمكان به بقايا "ناتانيال تيغر" موجودة.. |