"because i think" - Translation from English to Arabic

    • لأنني أعتقد
        
    • لأني أعتقد
        
    • لأنني أظن
        
    • لأني أظن
        
    • لأن أعتقد
        
    • لأنني اعتقد
        
    • لاني اعتقد
        
    • لأنّي أعتقد
        
    • لأنّني أعتقد
        
    • لأنى أعتقد
        
    • لأني اعتقد
        
    • لأننى أعتقد
        
    • لأنني اظن
        
    • لأنّي أظن
        
    • لاني اظن
        
    I came here Because I think it is incomplete. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأنني أعتقد لأنها غير مكتملة
    That would be great Because I think, um... you know, being together as a family, that's probably more healing than any medicine. Open Subtitles هذا سيكون رائعاً لأنني أعتقد.. أن قربنا من بعضنا كعائلة قد يكون على الأرجح أسرع في التعافي من أي علاج
    Because I think that we've got our man upstairs. Open Subtitles لأنني أعتقد أننا أمسكنا بالرجل المطلوب في الأعلى
    Because I think that way, it won't be easy to realise, Open Subtitles لأني أعتقد أنه بتلك الطريقة لن يكون صعبا إرضاء الجميع
    Because I think this is the last shot that I'm gonna get at having a biological child. Open Subtitles لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي
    I have to Because I think I'm years away from being on top. Open Subtitles عليّ فعل هذا لأني أظن أنني على بعد سنين من أن أكون فوقك
    But that's because we're different, not Because I think I'm better. Open Subtitles لكن ذلك لأن نحن مختلفون، لَيسَ لأن أعتقد أَنا أفضلُ.
    Good, Because I think I know where to look. Open Subtitles جيد، لأنني أعتقد أنني أعرف أن ننظر فيها.
    I love to attack religion, Because I think it is .. Open Subtitles أنا أحب أن مهاجمة الدين، لأنني أعتقد أنه هو ..
    Well, that's gonna have to wait Because I think things took a turn for the worse at the bank, demonically worse. Open Subtitles حسناً ، هذا يجب أن ينتظر لأنني أعتقد أن الأشياء أصبحت أسوأ في المصرف . أسوأ من ناحية شريرة
    Because I think you should go back upstairs and finish off. Open Subtitles لأنني أعتقد أنه عليك أن تعود إلى فوق وتكمل الترتيب
    Because I think if we really want to see if it can work between us, this time we got to make the commitment to be exclusive. Open Subtitles لأنني أعتقد إذا كنا نريد حقا لمعرفة ما اذا كان يمكن أن تعمل بيننا، هذا الوقت الذي وصلنا لجعل الالتزام أن تكون حصرية.
    I'm gonna hard on you, only Because I think I see you as an extension of myself. Open Subtitles ، كنت قاسياً عليكِ و لكن فقط لأنني أعتقد أني أراكِ .. كـ إمتداد لنفسي
    I'm not judging you, Because I think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا
    Because I think that we can all agree that there is nothing more important than America's children. Open Subtitles لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا.
    Let's talk shop Because I think this is a great opportunity Open Subtitles ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة
    Um, I have no idea who he is, but you need to send somebody here Because I think he's, like, Open Subtitles لا أدري من هو لكن عليكم إرسال أحدٍ ما هنا لأنني أظن بأنه
    I'm gonna say this real slow, Because I think that will help you. Open Subtitles سوف أقول هذا ببطء شديد لأني أظن ذلك سوف يساعدك
    I just want to be honest with you Because I think you deserve that. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ صادقَ مَعك لأن أعتقد تَستحقُّ ذلك.
    Because I think that's where you two are going. Open Subtitles لأنني اعتقد انه هذا المكان الذي ستذهبون اليه.
    Well, not exactly, Because I think I might have something really good. Open Subtitles حسناً، ليس بالفعل لاني اعتقد أني وجدت شيئاً جيداً بالفعل حسناً
    No, Because I think positive emotion trumps negative emotion every time. Open Subtitles لا، لأنّي أعتقد بأنّ العاطفة الإيجابيّة تغلب العاطفة السلبيّة دائماً
    Because I think you could really use a break. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا.
    The only reason I care about you is Because I think you can help me. Open Subtitles السبب الوحيد الذى أهتم له عنك هو لأنى أعتقد بأنه يمكنك مساعدتى
    - Because I think it's a mistake. - Hey, Sarge? - Everything okay? Open Subtitles لأني اعتقد أنه خطأ مرحبا يارقيب هل كل شيء على مايرام؟
    Basically, Gemma... ..I'm here Because I think we'd have a really good time fucking. Open Subtitles اساساً ، جيمّــــا ..انا هنا لأننى أعتقد ربما يمكننا ان نحظى ببعض الوقت الممتع
    Well, I would love to come back Because I think we've just only scratched the surface of what makes The Butcher tick. Open Subtitles اود العودة لأنني اظن اننا لم نفعل سوى خدش سطح ما يجعل الجزارة تغضب
    You know, I'm actually glad this happened, Because I think I learned a lot today. Open Subtitles أنا سعيد لحدوث هذا حقًا لأنّي أظن أنني تعلمت الكثير اليوم
    I really wanna bring the next comic to the stage now, Because I think everything about her is fucking cool. Open Subtitles أنا اود حقا أن اتي بالكوميدي الثاني على المسرح لاني اظن بأن كل شئ متعلق بها رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more