"because i will" - Translation from English to Arabic

    • لأنني سوف
        
    • لأني سأفعل
        
    • لأنني سأكون
        
    • لأني سأكون
        
    • لأني سوف
        
    • لأنني سأراها
        
    • لأنّي سأردّ
        
    Please don't ask me to stay Because I will. Open Subtitles من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل
    Do not push me tonight, Mom, Because I will push back. Open Subtitles لا تضغطي علي الليلة , يا أمي لأنني , سوف أدفعكِ
    My plan is to savor every bite totally guilt-free Because I will have burned off all the calories in advance. Open Subtitles خطتي هي لتذوق كل لدغة تماما خالية من الشعور بالذنب لأنني سوف قد أحرق قبالة جميع السعرات الحرارية في وقت مبكر.
    I am not going to say what the Netherlands is doing at the regional level to promote the Register, and I am not going to introduce my draft resolution, Because I will do that on Thursday. UN ولن أقول ما الذي تفعله هولندا على الصعيد الإقليمي للنهوض بالسجل، ولن أعرض مشروع قراري لأني سأفعل ذلك يوم الخميس.
    That won't be necessary, Because I will have quit in a blaze of glory by then, because I am a writer. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لأنني سأكون قد قدمت استقالتي ضمن هالة من المجد عندها
    "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. Open Subtitles لا تقلق على شيء الآن لأني سأكون إلى جانبك
    An unfortunate inheritance for you, Because I will find them... if I have to dig them out. Open Subtitles ميراث تعيس بالنسبة لك لأني سوف أجدهم حتى و إن كان علي أن أحفر لأخرجهم
    I tell you what, she better not bring her ass down here Because I will punch that bitch right in her face. Open Subtitles سأقول لكي ماذا,من الأفضل لها أن لا تحضر مؤخرتها لهنا لأنني سوف أضرب هذه العاهرة في وجهها
    In the world where scenario exists, I won't need a job, Because I will be a power forward for the Lakers. Open Subtitles في العالم حيث السيناريو موجودا، وأنا لن تحتاج وظيفة، لأنني سوف تكون قوة قدما لليكرز.
    Just, please don't kill that last guy Because I will call, I'm gonna call them. Open Subtitles فقط أرجوك لا تقتل ذلك الرجل الأخير لأنني سوف أتصل ، سأتصل بهم
    You hurt my friends, that's a $12 million mistake... Because I will torch your product. Open Subtitles إذا أذيت أصدقائي خطأك سيكلفك 12 مليون دولار لأنني سوف أشعل النار ببـضاعتك
    I'm gonna kill you and eat you, Because I will not eat another fuckin'falafel. Open Subtitles سَأَقْتلُك وآكلُك، لأنني سوف لَنْ آكلَ فلافل لعين مرة اخرى
    Don't make me knock you out and drag you to safety, sir, Because I will. Open Subtitles لا تجعل لي تدق لكم واسحب لك السلامة, يا سيدي, لأنني سوف.
    I'll tell them they better back off Because I will shoot someone. Open Subtitles انا سأقول لهم انه من الافضل التراجع لأنني سوف أطلق النار على شخص ما.
    Because I will be taking over the city. Open Subtitles لأنني سوف يكون الاستيلاء على المدينة.
    Because I will make your life more suffer from the WNBA. Open Subtitles لأنني سوف تجعل حياتك أكثر يعانون من WNBA.
    Don't make me choose sides, John, Because I will. Open Subtitles لا تدعني اختار أحد الطرفين جون" لأني سأفعل"
    Do not make me go Oprah on you, Because I will. Open Subtitles لا تجعليني أصبح (أوبرا) عليك لأني سأفعل
    Oh, well, I hope you enjoy your in-flight pretzels Because I will be the highest ranking person in the White House. Open Subtitles حسناً، أتمني أن تستسمع بالمقبلات في رحلتك لأنني سأكون الشخص
    "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. Open Subtitles لا تقلق على شيء الآن لأني سأكون إلى جانبك
    Well, you're both gonna regret this turn of events Because I will tell you one more thing. Open Subtitles حسناً، كلاكما سوف يندم على قلب الأحداث هذا، لأني سوف أخبرك شيء واحد إضافي.
    There's no sense in my saying I won't see her again, Because I will. Open Subtitles ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها مرة أخرى، لأنني سأراها
    I am the last person you wanna fuck with, Because I will fuck you back in ways you never even imagined! Open Subtitles لأنّي سأردّ لك الصاع بطرق لا يمكنك تصوّرها حتّى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more