"because in the" - Translation from English to Arabic

    • لأنه في
        
    • لأن في
        
    • ففي
        
    • لأنها في
        
    It's because, in the end, there's no glory in easy. Open Subtitles هذا لأنه في النهاية لا مجد في الأمور السهلة
    Because in the case of Brody Nelson against the USA, Open Subtitles لأنه في قضية برودي نيلسون ضد الولايات المتحدة الأمريكية
    Because, in the moment, it was too difficult to stand. Open Subtitles لأنه في تلك اللحظة كان الوقوف أمر بالغ الصعوبة
    Because in the apartment across the street, somebody's watching. Open Subtitles لأن في الشقة المقابلة للشارع، ثمّة أحدٌ يراقب
    That's Because in the original version of history, the plans Scott stole helped Grant win the Battle of Champion Hill. Open Subtitles وذلك لأن في النسخة الأصلية من التاريخ، و خطط سكوت سرق ساعد غرانت كسب معركة بطل هيل.
    And to hold them close, Because in the end, they are all that matter. Open Subtitles وأن نبقيهم قريبين منا ففي نهاية المطاف إنهم كل ما يهم
    Yeah, well, you know I'm glad you feel better, Because in the last five years I developed high blood pressure, Open Subtitles أجــل، حسـناً، أتعلمين، أنــا سعيد لأنك تشعـرين بحال أفضل لأنه في السنوات الخمس الماضية عانيت إرتفاع ضغط الدم
    Because in the last ten minutes, Santa came to town, kissed Mommy and ran Grandma over with a reindeer. Open Subtitles لأنه في الدقائق العشر الأخيرة، جاء سانتا إلى المدينة، قبلت الأم وركض الجدة من جديد مع الرنة.
    The role of the staff representatives had become meaningless Because in the absence of accountability, the Administration implemented only those agreements which it saw fit. UN وبات دور ممثلي الموظفين غير ذي معنى لأنه في غياب المساءلة لم تطبق الإدارة سوى الاتفاقات التي رأتها مناسبة.
    Because in the hours that I've been locked up in here Open Subtitles لأنه في الساعات التي ظللت فيها محبوساً هنا
    Because in the past couple of days, we've talked more than we have in years. Open Subtitles لأنه في اليومين الماضيين تكلمنا أكثر مما فعلنا خلال سنوات
    I brought her a little, um, present, and... and I wanted to bring you some hand sanitizer, you know, Because in the hospital, you never know what you might need. Open Subtitles وأردت أن أحضر لكِ معقم اليدين كما تعلمين، لأنه في المستشفى لا تعرفين أبداً ما الذي قد تحتاجينه
    So get used to it, Because in the coming months when the dust settles, Open Subtitles لكل ما يحدث لي اعتاد عليه لأنه في الشهور المقبلة عندما تهدأ الامور
    So we shouldn't judge and we shouldn't fight, Because in the end... Open Subtitles لذا لا يجب أن نحكم عليهم و نتشاجر معهم لأنه في النهاية
    Naming her will make him hate you, and you don't want him to hate you, Because in the back of your mind, you still think there's a chance that he will come back to you. Open Subtitles إن سميتها فسوف يكرهك، وأنت لا تريدينه أن يكرهك، لأنه في داخلك،
    Because in the system that's designed to miss people like me. Open Subtitles لأنه في النظام الذي يهدف إلى فقدان اشخاصا مثلي
    Yeah, unless he goes to the same prison as Erin Wilson, Because in the end, Jared Stone was driven by the most primal of emotions... Open Subtitles أجل مالم يدخل إلى نفس سجن صديقته لأنه في النهاية مازال منقاداً
    And we have to do it all, Because in the end, the mom, the women, are the ones left watching. Open Subtitles وعلينا فعل كل ذلك، لأن في نهاية المطاف، الأم، المرأة، هيَ من تُترك لتشاهد.
    I think something went wrong with the sale, Because in the next e-mail Open Subtitles أعتقد أن خطبا ما قد وقع في عملية الشراء، لأن في الرسالة الإلكترونية المقبلة
    Just don't tear me down for not giving a shit about your labels, Because in the end, they're meaningless. Open Subtitles لكن لا تحبطيني لأنّي لا اعطي هراءً لتسمياتك, لأن في النهاية, إنها بلا معنى.
    Because in the old days, it was the only way a guy could get what he really wanted from a girl. Open Subtitles ففي تلك الأيام كان الزواج الطريقة الوحيدة لأخذ ما تريد من الفتاة
    No, dummy, she's sad Because in the last two seconds, she's decided her dad's gonna die of some terrible disease. Open Subtitles لا أيها الأحمق، هي حزينة لأنها في آخر ثانيتين قررت أن والدها سيموت من بعض الأمراض الفظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more