We rejected amyloidosis because it didn't fit the first symptom we found. | Open Subtitles | رفضناه من قبل لأنه لم يتوافق مع الأعراض الأولى التى وجدناها |
because it didn't seem like you knew that tonight. | Open Subtitles | لأنه لم يبدو أنكِ كنتِ تعلمين ذلك الليلة |
It was already ruined because it didn't have a Moon Door. | Open Subtitles | لقد كانت مدمر بالفعل لأنه لم يكن لديها باب القمر |
I always liked chocolate ice cream, but my mother made us eat vanilla because it didn't stain anything. | Open Subtitles | ، أحب دائماً مثلجات الشوكولاته و لكن أمي تجبرنا على تناول الفانيليا لأنها لا تبقي بقعة على أي شيء |
Or maybe you gave me this because it didn't cost you anything. | Open Subtitles | أو من المحتمل أنكِ أعطيتني هذا فقط لأنها لم تـُـكلفكِ شيئاً |
Well, good luck with that, because it didn't happen. | Open Subtitles | حسنا، حظا سعيدا مع ذلك، لأنه لم يحدث |
Yeah, hard to believe because it didn't happen to her. | Open Subtitles | نعم، من الصعب أن نصدق لأنه لم يحدث لها. |
I didn't say anything because it didn't change anything. | Open Subtitles | أنا لا أقول أي شيء لأنه لم يتغير أي شيء. |
because it didn't sound like you believed a single thing you were saying. | Open Subtitles | لأنه لم يبدو وأنك صدقت تلك الكلمات التي تفهوت بها. |
Or it could've been in your mind, too, but it doesn't matter because it didn't happen. | Open Subtitles | أو ربما كان في عقلكِ أيضا، لكن هذا لا يهم لأنه لم يحدث. |
I stopped that from happening because it didn't suit my purposes. | Open Subtitles | أنا منعت حدوث ذلك لأنه لم يكن ملائماً لأغراضي |
I never mentioned her to you because it didn't occur to me she was connected with the murders. | Open Subtitles | لم أذكرها قط لكِ لأنه لم يخطر ببالي أنها قد تكون على صلة بتلك الجرائم |
Because you just don't like it, or because it didn't come from you? | Open Subtitles | لأنك فقط لم تعجبي به او لأنه لم يأتي منك ؟ |
The guy bought the horse from him, and then returned it because it didn't perform well. | Open Subtitles | الرجل اشترى الحصان منه ثم ارجعه لأنه لم يؤدي جيدا |
I think he scared The Tooth Fairy, because it didn't take my tooth. | Open Subtitles | اعتقد انه خائف الجنية الأسنان، لأنه لم يأخذ بلدي الأسنان. |
A fiasco is a folktale told to others... that makes other people feel more alive... because it didn't happen to them. | Open Subtitles | الإخفاق هو حكاية ينقلها الآخرون لبعضهم ليجعل الآخرين يشعرون بمدى جمال الحياة لأنه لم يحدث لهم |
"It was romantic because it didn't happen. | Open Subtitles | كان الأمر رومانسياً لأنه لم يحصل |
And it was delicious because it didn't have any tarragon in it. | Open Subtitles | وهو كان لذيد لأنه لم يكن به تاريجون |
I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. | Open Subtitles | أعتقد لأنها لا تنطوي على الطلاق... ... أو قذيفة التقيؤ. |
The seedmakers abandoned this resort because it didn't produce enough cash for them. | Open Subtitles | تخلى صناع النحل عن هذا المنتجع لأنها لم تنتج ما يكفي من النقد لهم. |
That's a feeling of satisfaction I can't describe... because it didn't last very long. | Open Subtitles | ذاك الشعور من الرضى لا يمكنني وصفه لانه لم يدم طويلاً |