"because my dad" - Translation from English to Arabic

    • لأن والدي
        
    • لأن أبي
        
    • لان ابي
        
    • لأن أبّي
        
    • لأن والديّ
        
    But mostly because my dad kept asking me about my plan. Open Subtitles بالتأكيد. ولكن في الغالب لأن والدي ظل يسألني عن خطتي
    Well, you're gonna laugh because my dad was kinda hoping he wouldn't. Open Subtitles حسنا سوف تضحك لأن والدي كان يأمل نوعا ما ألا ياتي
    I splurged a bit because my dad needed the boost. Open Subtitles أنا أتباهى قليلاً لأن والدي احتاج لهذه الدفعَه
    because my dad died when I was six, and to cope, my mom drank herself through most of my childhood. Open Subtitles لأن أبي مات وأنا في السادسة من عمري ومن أجل التعاون أمّي كانت تعاقر الشراب خلال أغلب طفولتي
    - You know I'm 96% deaf in my right ear because my dad whacked me all the time? Open Subtitles انا اطرش بنسبة 96 بأذني اليمنى لان ابي يضربني عليها كثيراً
    I'm here because my dad had drugs planted in my car. Open Subtitles أنا هنا لأن والدي دس لي مخدرات في سيارتي
    I mean, she even said I only got it because my dad's dying. Open Subtitles أعني، قالت حتى أنني أخذته فقط لأن والدي يحتضر
    because my dad says you're probably just some unemployed bum trying to steal the prize money that I deserve, and that you're a cheater. Open Subtitles لأن والدي يقول ربما أنك مجرد متسكع عاجز، يحاول سرقة الجائزة المالية التي أنا أستحقها. وأنت شخص مخادع.
    I'm a quitter because my dad never taught me how to follow through. Open Subtitles انا منسحب لأن والدي لم يعلمني كيفية متابعة الأمر.
    Everybody kisses my ass because my dad is loaded, and they always give me free stuff, like that jet ski I sunk, but it would be pretty sweet to be treated like a normal dude... Open Subtitles الجميع يجاملني لأن والدي يمتلك الكثير من المال و دائماً يعطونني اشياء مجانية مثل تلك الزلاجة المائية التي أغرقتها
    because my dad is always riding me for never having a job, and I just didn't want to show that I blew it again. Open Subtitles لمَ تقول شيئاً كهذا؟ لأن والدي دائماً ما يوبخني لأنني لا أمتلك عملاً
    I'm sitting there by myself because my dad is late, damn it. Open Subtitles أنّي أجلس هناك لوحدي لأن والدي تأخر، اللعنة.
    because my dad is in the Secret Service, and he's been assigned here. Open Subtitles لأن والدي في وكالة الإستخبارات ولقد عيّن هنا.
    It's because my dad used to come home after a long day of hanging out and getting high to teach me a little lesson in how hard it is to be a man in this world. Open Subtitles ذلك لأن والدي كان يعود للمنزل بعد غياب طويل و يعطيني القليل من الدروس حول صعوبة أن تكون رجلافي هذا العالم.
    Doing this because my dad thinks I'm on drugs? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    because my dad doesn't exactly know that I swim in the lady pond. Open Subtitles لأن والدي لا يعلم أني منجذبة نحو النساء.
    Because my therapist says I'm just acting out because my dad's dead. Open Subtitles لأن طبيبي يقول إني أسيء التصرف لأن والدي توفى
    because my dad was one of those men who thought introspection meant you were weak. Open Subtitles لأن والدي كان من أولئك الرجال الذين أملهم ضعيفاً في المعاني.
    I think it's because my dad gave me the money to start this place, and all I ever wanted to do was to make him proud. Open Subtitles أظن لأن أبي أعطاني المال لأؤسس هذا المكان وكل ما أردت فعله في حياتي هو جلب الفخر له
    because my dad is in jail for something he didn't do and you're fucking the man who put him there? Open Subtitles لان ابي في السجن بسبب امر لم يفعله وانتي تضاجعين الذي وضعه هناك لا تتكلمي هكذا معي!
    It just seems like we should turn it off because my dad owns the store. Open Subtitles يبدو وكأننا يجب أن نطفئه فقط لأن أبّي يمتلك هذا المخزن
    Oh, because my dad's going to prison and your dad is getting out? Open Subtitles لأن والديّ سيدخل السجن بينما والدكِ سيخرج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more