"because she wanted" - Translation from English to Arabic

    • لأنها أرادت
        
    • لانها ارادت
        
    • لأنها كانت تريد
        
    • لأنها ارادت
        
    • لأننها كانت تريد
        
    • لأنها ترغب
        
    • لأنّها أرادت
        
    because she wanted to tell me the truth, but apparently, it's hard to tell someone over the phone that your entire marriage was a sham, so she decided to do it in person, which would've been a classy move Open Subtitles لأنها أرادت أن تقول لي الحقيقة ولكن الظاهر ، أنه من الصعب أن تقولها لأحد على الهاتف أنه زواجِك كان زائف
    Wow, and all because she wanted you to be something you just weren't. Open Subtitles عجبا,و كل ذلك بسبب لأنها أرادت منك أن تكون شيئا ليس طبيعتك
    And your wife knew the whole time, but she didn't tell you because she wanted you to walk around and look like an idiot. Open Subtitles وزوجتك عرفت طوال الوقت، لكنها لم اقول لكم لأنها أرادت لك ليتجول وتبدو أحمق.
    I think Mother came here because she wanted to meet Lord Choi. Open Subtitles اعتقد ان امى اتت الى هنا لانها ارادت مقابله النبيل تشوى
    because she wanted to buy a hand blender and leave. Open Subtitles لأنها كانت تريد شراء اليد المازجة و ورق نباتات
    She recently broke it off with me because she wanted to be with a man who had a dream and a drive. Open Subtitles لقد قطعت علاقتها بي مؤخرا لأنها ارادت أن تصبح مع رجل لديه حلم و سيارة
    Well, she flew all the way across the country because she wanted to see you. Open Subtitles حسنا، وقالت انها طارت كل الطريق في جميع أنحاء البلاد لأنها أرادت أن أراك.
    because she wanted to meet me. She decides for herself who she meets. Open Subtitles لأنها أرادت مقابلتي وهي قررت لنفسها من الذي ستريد مقابلته
    What, all because she wanted a three-year-old child? Open Subtitles ماذا ، فقط لأنها أرادت الطفلة ذات الثلاث سنوات ؟
    Mary risked her life today. And she was out there because she wanted to please you. Open Subtitles ماري خاطرت بحياتها اليوم وكانت هناك لأنها أرادت إرضائك
    Like, with a knife because she wanted your blood for potions? Open Subtitles مثل, قطعتكَ بسكين لأنها أرادت دمّك كجرعة؟
    Maybe it's because she wanted to make him put a number two pencil through his brain. Open Subtitles ربما لأنها أرادت أن تجعله، يضع قلماً آخراً في رأسه.
    Maybe she flipped last minute because she wanted to protect her mom. Open Subtitles ربما غيرت رأيها في آخر لحظة لأنها أرادت حماية والدتها
    She fought really hard to get here because she wanted to be here with you. Open Subtitles لقد قاتلت بقوه لتصل هنا لأنها أرادت أن تكون هنا معك
    Did you break up because she wanted to have sex? Open Subtitles لم تنتهي بشكل جيد هل انفصلت عنها لانها ارادت الجنس ؟
    Maybe because she wanted to take care of him herself. Open Subtitles ربما لانها ارادت ان تهتم بة بنفسها
    Maybe Vivian trapped us here because she wanted us to help Kieran. Open Subtitles ربما "فيفيان" حاصرتنا هنا لانها ارادت ان نساعد "كارين".
    Not'cause she was worried about her, but...because she wanted to hear all about it. Open Subtitles ليس لكونها قلقةٌ عليها ولكن لأنها كانت تريد أن تسمع عن الأمر
    I don't even know if she wanted a kid, or if she just took me because she wanted to hurt you. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كانت أرادت طفلًا أو أنها فقط أخذتني لأنها كانت تريد ان تؤذيكِ
    Oh, and you expect me to believe that Jenny was behind this after she had me cancel the best caterer in town because she wanted Clue and a crock pot. Open Subtitles تتوقعي مني أن أصدق أن جيني خلف كل هذا؟ بعدما جعلتني ألغي أفضل متعهد حفلات في المدينة لأنها ارادت الغاز وأكل في وعاء
    No, that's not true. She slept with me because she wanted to. Open Subtitles .كلا، هذا ليس صحيحًا .لقد نامت معي لأننها كانت تريد ذلك
    I thought she took an interest in me because she wanted something. Open Subtitles في البداية ظننت أنها تهتم بي لأنها ترغب بشيء ما
    She left Sacramento because she wanted something, and now she's back. Open Subtitles لقد غادرت (ساكرامنتو) لأنّها أرادت شيئاً، وهي قد عادت الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more