Because that is the filial duty in royal household. | Open Subtitles | لأن هذا هو واجب الوالدين في الأسرة المالكة. |
We should focus our energies on making the Council work, Because that is where we will be judged by history. | UN | وعلينا أن نكرس طاقاتنا من أجل حسن سير العمل في المجلس، لأن هذا هو الأساس الذي سيحكم به التاريخ على عملنا. |
We want to be actively engaged in local, regional and global affairs, Because that is the future. | UN | ونريد أن نشارك بنشاط في الشؤون المحلية، والإقليمية والدولية، لأن ذلك هو المستقبل. |
If we had the oil revenues, we would double our efforts in the area of environmental protection, Because that is the best investment a society can make. | UN | ولو كانت لدينا العائدات النفطية لضاعفنا جهودنا في مجال حماية البيئة، لأن ذلك هو أفضل استثمار يمكن أن يقدمه مجتمع. |
But then I picked myself the fuck up, I dusted myself off and I sold that messy, late-term abortion as a TV pilot, Because that is what a producer does. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك جمعت شتاتي وبِعت ذلك الهراء للتلفزيون لأن هذه هي مهمة المنتج |
Yeah, well, they lied, and we were so quick to believe them Because that is what we wanted to believe. | Open Subtitles | أجل , حسناً لقد كذبا علينا و لقد تعجلنا في تصديقهم وذلك لأنّ هذا ما كُنا نود تصديقه |
You know, never mind, it doesn't matter, Because that is never happening again. | Open Subtitles | او تعرف شيئا ؟ لا يهم , لا يهم لان هذا لن يحدث مجددا ابدا |
Because that is exactly the type of partner you want by your side in a crisis. | Open Subtitles | لأن هذا هو بالضبط نوع الشريك تريد جانبكم في أزمة. |
Because that is the purpose of my life now to be capable enough | Open Subtitles | لأن هذا هو الغرض من حياتي الآن لتكون قادرة بما فيه الكفاية |
And don't say that you needed to be alone for a while Because that is the single worst excuse ever. | Open Subtitles | ولا تخبرنى بأنك أردت قضاء بعض الوقت وحدك لأن هذا هو أسوأ عذر على الإطلاق |
Because that is what's happening upstairs. | Open Subtitles | هل تحب أن تُستغل؟ لأن هذا هو ما يحدث فوق |
And then we pick up our hatchets, and we chop up the judases into bloody little pieces and dance around their corpses, Because that is our job. | Open Subtitles | ثم نأخد فأسنا، ونتخلص من أعدائه ونرقص حول جثثهم، لأن هذا هو عملنا. |
but because... that is your person in this life. | Open Subtitles | ولكن لأن هذا هو شخصك في هذه الحياة |
Because that is not how I hear it described in confession. | Open Subtitles | لأن ذلك هو ليس كيف أسمع وصفته في اعتراف. |
Find out where he is, Because that is where we need to be. | Open Subtitles | معرفة أين هو, لأن ذلك هو حيث يجب أن نكون. |
Because that is where this is headed unless you put in some serious face time with your stepfather. | Open Subtitles | لأن ذلك هو المكان هذا ويرأس إلا إذا كنت وضعت في بعض الخطيرة مواجهة مع زوج الوقت. |
And you should have known that, Because that is just who he is. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أَنْ تعرف ذلك أصلا ، لأن هذه هي طباعه |
Because that is an excellent start to a relationship. | Open Subtitles | هل هو من الأحياء؟ لأن هذه هي بداية جيدة بالنسبة لعلاقة |
They were beginning to realize who I am, Because that is the enormous error they committed: | Open Subtitles | بدأوا يدركون من أنا لأنّ هذا أكبر خطأ ارتكبوه |
It's not who his name is or what he wants or even what he's gonna blow up next Because that is going to happen. | Open Subtitles | الامر ليس بشان من هو او ما يريدة وا حتى ما سيفجرة تاليا لان هذا سيحدث |
When dealing with Muslims, one cannot separate them from their religion, Because that is their way of life. | UN | فعند التعامل مع المسلمين لا يمكن للمرء أن يفصل بينهم وبين دينهم، لأن تلك هي طريقتهم في الحياة. |
Because he's proving that he is a family guy and not someone who would let his cousin bleed to death Because that is what he did. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يثبت أنه رب أسره و ليس ذلك الشخص الذي يترك قريبه ينزف حتى الموت لأنه هذا هو ما قام به |
He will leave his penis in you from when it's hard to when it shrinks, Because that is what guys are wont to do. | Open Subtitles | هو سوف يترك قضيبه بك من لحظة انه منتصب الى لحظة ان يرتخي لإن هذا مايحب الشباب ان يقوموا به |
Because that is what you all played like last night... is a bunch of sassy grannies. | Open Subtitles | لان ذلك ما كنتم عليه في الليلة الماضية عبارة عن أجداد مخنثين |
And I am glad that you called me Because that is not appropriate for you and over my dead body will you be wearing that. | Open Subtitles | وانا سعيدة انك اتصلت بي لان هذه ليست ملائمة لك ولن ترتديها الا علي جثتي ليمون , لقد وجدتها علي الأريكة |
We have spent three months discussing these matters in this Conference and we are not suddenly going to reach a solution tomorrow morning, Because that is how things are. | UN | لقد أمضينا ثلاثة أشهر في مناقشة هذه المسائل في هذا المؤتمر، ولن نتوصل فجأة إلى حل صباح الغد، ﻷن هذه هي اﻷوضاع. |