"because that is" - Translation from English to Arabic

    • لأن هذا هو
        
    • لأن ذلك هو
        
    • لأن هذه هي
        
    • لأنّ هذا
        
    • لان هذا
        
    • لأن تلك هي
        
    • لأن ذلك يمثل
        
    • لأنه هذا هو
        
    • لإن هذا
        
    • لان ذلك
        
    • لان هذه
        
    • ﻷن هذه هي
        
    Because that is the filial duty in royal household. Open Subtitles لأن هذا هو واجب الوالدين في الأسرة المالكة.
    We should focus our energies on making the Council work, Because that is where we will be judged by history. UN وعلينا أن نكرس طاقاتنا من أجل حسن سير العمل في المجلس، لأن هذا هو الأساس الذي سيحكم به التاريخ على عملنا.
    We want to be actively engaged in local, regional and global affairs, Because that is the future. UN ونريد أن نشارك بنشاط في الشؤون المحلية، والإقليمية والدولية، لأن ذلك هو المستقبل.
    If we had the oil revenues, we would double our efforts in the area of environmental protection, Because that is the best investment a society can make. UN ولو كانت لدينا العائدات النفطية لضاعفنا جهودنا في مجال حماية البيئة، لأن ذلك هو أفضل استثمار يمكن أن يقدمه مجتمع.
    But then I picked myself the fuck up, I dusted myself off and I sold that messy, late-term abortion as a TV pilot, Because that is what a producer does. Open Subtitles لكن بعد ذلك جمعت شتاتي وبِعت ذلك الهراء للتلفزيون لأن هذه هي مهمة المنتج
    Yeah, well, they lied, and we were so quick to believe them Because that is what we wanted to believe. Open Subtitles أجل , حسناً لقد كذبا علينا و لقد تعجلنا في تصديقهم وذلك لأنّ هذا ما كُنا نود تصديقه
    You know, never mind, it doesn't matter, Because that is never happening again. Open Subtitles او تعرف شيئا ؟ لا يهم , لا يهم لان هذا لن يحدث مجددا ابدا
    Because that is exactly the type of partner you want by your side in a crisis. Open Subtitles لأن هذا هو بالضبط نوع الشريك تريد جانبكم في أزمة.
    Because that is the purpose of my life now to be capable enough Open Subtitles لأن هذا هو الغرض من حياتي الآن لتكون قادرة بما فيه الكفاية
    And don't say that you needed to be alone for a while Because that is the single worst excuse ever. Open Subtitles ولا تخبرنى بأنك أردت قضاء بعض الوقت وحدك لأن هذا هو أسوأ عذر على الإطلاق
    Because that is what's happening upstairs. Open Subtitles هل تحب أن تُستغل؟ لأن هذا هو ما يحدث فوق
    And then we pick up our hatchets, and we chop up the judases into bloody little pieces and dance around their corpses, Because that is our job. Open Subtitles ثم نأخد فأسنا، ونتخلص من أعدائه ونرقص حول جثثهم، لأن هذا هو عملنا.
    but because... that is your person in this life. Open Subtitles ولكن لأن هذا هو شخصك في هذه الحياة
    Because that is not how I hear it described in confession. Open Subtitles لأن ذلك هو ليس كيف أسمع وصفته في اعتراف.
    Find out where he is, Because that is where we need to be. Open Subtitles معرفة أين هو, لأن ذلك هو حيث يجب أن نكون.
    Because that is where this is headed unless you put in some serious face time with your stepfather. Open Subtitles لأن ذلك هو المكان هذا ويرأس إلا إذا كنت وضعت في بعض الخطيرة مواجهة مع زوج الوقت.
    And you should have known that, Because that is just who he is. Open Subtitles كان يَجِبُ أَنْ تعرف ذلك أصلا ، لأن هذه هي طباعه
    Because that is an excellent start to a relationship. Open Subtitles هل هو من الأحياء؟ لأن هذه هي بداية جيدة بالنسبة لعلاقة
    They were beginning to realize who I am, Because that is the enormous error they committed: Open Subtitles بدأوا يدركون من أنا لأنّ هذا أكبر خطأ ارتكبوه
    It's not who his name is or what he wants or even what he's gonna blow up next Because that is going to happen. Open Subtitles الامر ليس بشان من هو او ما يريدة وا حتى ما سيفجرة تاليا لان هذا سيحدث
    When dealing with Muslims, one cannot separate them from their religion, Because that is their way of life. UN فعند التعامل مع المسلمين لا يمكن للمرء أن يفصل بينهم وبين دينهم، لأن تلك هي طريقتهم في الحياة.
    Because he's proving that he is a family guy and not someone who would let his cousin bleed to death Because that is what he did. Open Subtitles لأنه يريد أن يثبت أنه رب أسره و ليس ذلك الشخص الذي يترك قريبه ينزف حتى الموت لأنه هذا هو ما قام به
    He will leave his penis in you from when it's hard to when it shrinks, Because that is what guys are wont to do. Open Subtitles هو سوف يترك قضيبه بك من لحظة انه منتصب الى لحظة ان يرتخي لإن هذا مايحب الشباب ان يقوموا به
    Because that is what you all played like last night... is a bunch of sassy grannies. Open Subtitles لان ذلك ما كنتم عليه في الليلة الماضية عبارة عن أجداد مخنثين
    And I am glad that you called me Because that is not appropriate for you and over my dead body will you be wearing that. Open Subtitles وانا سعيدة انك اتصلت بي لان هذه ليست ملائمة لك ولن ترتديها الا علي جثتي ليمون , لقد وجدتها علي الأريكة
    We have spent three months discussing these matters in this Conference and we are not suddenly going to reach a solution tomorrow morning, Because that is how things are. UN لقد أمضينا ثلاثة أشهر في مناقشة هذه المسائل في هذا المؤتمر، ولن نتوصل فجأة إلى حل صباح الغد، ﻷن هذه هي اﻷوضاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more