"because we want" - Translation from English to Arabic

    • لأننا نريد
        
    • ولأننا نريد
        
    • لأننا نريدك
        
    • لأن نُريدَ
        
    • لأننا نريدكِ
        
    • لأنّنا نريد
        
    • لأننا نريده
        
    • لاننا نريد
        
    We are focusing on the medium term because we want action. UN نحن نركز على المستوى المتوسط لأننا نريد أن نرى عملا.
    Not only because we want to be good journalists, but because we also want to be good people. Open Subtitles ليس فقط لأننا نريد أن نكون صحفيين جيدين ولكن لأننا أيضا نريد أن نكون الناس الطيبين
    The place is a mess, we don't have any credit cards because we want to live off the grid. Open Subtitles المكان فوضوي , ليس لدينا أي بطاقات إعتماد لأننا نريد العيش بحرية نحن دراجون 113 00: 06:
    because we want peace, we must show no weakness to those who violate international rules. UN ولأننا نريد السلام، يجب أن لا نلين مع من ينتهكون القواعد الدولية.
    The reason that Claire and I invited you over tonight is because we want you to know how much you mean to us. Open Subtitles سبب دعوتنا لك هذه الليلة لأننا نريدك أن تعرف
    I say that not because we want to return there, but merely to show how well we were doing. UN ولا أقول ذلك لأننا نريد العودة إلى هناك، ولكن لإظهار قوة أدائنا فحسب.
    When we ask for development assistance, it is not only because we want to satisfy the basic needs of our people. UN وعندما نطلب المساعدات الإنمائية، فإن ذلك ليس فقط لأننا نريد تلبية الاحتياجات الأساسية لشعبنا.
    We were just trying to protect you from the truth because we want our family to be as normal as possible. Open Subtitles كنا نحاول حمايتك من الحقيقة فحسب لأننا نريد أن تكون عائلتنا طبيعية بقدر الإمكان.
    because we want someone to get it right this time. Open Subtitles لأننا نريد أحداً ليفعلها بشكل صحيح هذه المرة
    And we would deserve to hear that djal tone, sir, but, uh, let's just step back and admire the problem as it were, um, because we want to make sure we're aligned, Open Subtitles سوف نستحق اذا فعلنا هذا لكن سيدي لنرجع و نناقش المشكله كما كان، أم، لأننا نريد للتأكد من أننا نقوم الانحياز،
    We can't just do whatever we want to do because we want to do it. Open Subtitles لا يحق لنا فعل ما يحلو لنا فقط لأننا نريد ذلك
    We let go because we want to... because we have to. Open Subtitles نتجاوز عنهم لأننا نريد ذلك لأنه يجب علينا ذلك .
    Which is crazy, because we want the same thing. We both want the same country. Open Subtitles مما يجعل الأمر جنونا، لأننا نريد الشيء ذاته نرغب معا في استعادة الدولة نفسها
    We're not up here because we want to die, we're here for you. Open Subtitles ‫نحن لسنا هنا لأننا نريد أن نموت ‫نحن هنا من أجلك
    Good, because we want our compensation up front. The full two million. Open Subtitles جيد لأننا نريد التعويض مقدماَ المليوني دولار كاملة
    because we want peace, we must show no weakness to those who violate international rules. UN ولأننا نريد السلام، يجب أن لا نلين مع من ينتهكون القواعد الدولية.
    Because we love each other and... because we want to share our lives together. Open Subtitles .... لأننا نحب بعضنا البعض و ولأننا نريد أن نتقاسم حياتنا معاً
    because we want you to go to uni, of course we do. Open Subtitles لأننا نريدك ان تذهبي إلى الجامعة، نحن حقاً نريد
    We fight not because we want to, but because we have to! Open Subtitles نُحاربُ لا لأن نُريدَ إلى، لكن لأننا يَجِبُ أَنْ!
    You're here because we want you here. Open Subtitles "أنتِ موجودة هنا لأننا نريدكِ هنا"
    because we want you to get your word back, right? Open Subtitles لأنّنا نريد أن نجعل لك كلمتك الخاصة ،صحيح؟
    We see a great-looking guy like Gregory, and we say he's gay because we want him to be gay! Open Subtitles حين نرى رجلا مظهره رائع مثل غريغوري و نقول أنه شاذ لأننا نريده ان يكون شاذا
    We don't riot because we want to, we riot because we have to. Open Subtitles لسنا مشاغبين لاننا نريد ذلك لانه يجب علينا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more