"because you wanted to" - Translation from English to Arabic

    • لأنك أردت أن
        
    • لأنكِ أردتِ
        
    • لأنك تريد
        
    • لأنّك أردت
        
    • لأنك تريدين
        
    • لأنكِ أردتي
        
    • لانك تريد
        
    Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. Open Subtitles نعم، ولكن كنت لا لأنك أردت أن تفلت من العقاب، مما يعني أنت لست مجنونا تماما.
    Were you doing this because you wanted to be a good friend, or... just because you wanted to be right? Open Subtitles ...هل كُنت تفعل ذلك لأنك أردت أن تكون صديقًا جيدًا، أو فقط لأنك أردت أن تكون على حق؟
    You brought a wounded suspect into the precinct instead of taking him to the hospital, because you wanted to interrogate him. Open Subtitles أنت جلبت جريحا من المشتبه بهم في منطقة بدلا من أخذه إلى المستشفى، لأنك أردت أن التحقيق معه.
    You picked this case because you wanted to start a conversation so nothing's left unsaid. Open Subtitles لقد اخترتِ هذه القضية لأنكِ أردتِ بدء محادثة لكي لا يترك شيءٌ دون أن يقال
    You know, I really believed that you wanted to go to Stanford... because you wanted to study with Marcus Skinner. Open Subtitles أنت تعرف . لقد صدقت فعلاً أنك تريد الذهاب الى ستانفورد لأنك تريد أن تدرس مع ماركوس سكينر
    For the last two months, we've done nothing but sit around with our junk in our hands because you wanted to wait them out. Open Subtitles في الشهرين الأخيرين، لم نفعل شيئاً سوى الجلوس دون حول ولا قوة لأنّك أردت انتظار استسلامهم
    because you wanted to be a step closer to the presidency and to me. Open Subtitles لأنك أردت أن تكون أقرب بخطوة إلى الرئاسة وإليّ أنا
    because you wanted to be the best and first in. Open Subtitles لأنك أردت أن تكون الأفضل والأول في المشاركة
    Well, I'm sure you got into law enforcement because you wanted to make a difference. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنك انضممت للشرطة لأنك أردت أن تحدثي فرقاً.
    I thought it was because you wanted to know why I'm here. Open Subtitles اعتقدت كذلك لأنك أردت أن تعرف سبب وجودي هنا
    Look. I went to that fucking funeral home because you wanted to go. Open Subtitles اسمع، أنا ذهبت إلى المدفن لأنك أردت أن نذهب
    You pursued the law because you wanted to be one of the rich people you served? Open Subtitles إتبعت القانون لأنك أردت أن تكون واحداً من الأغنياء الذين كنت تقدم لهم المشروبات ؟
    Matt Burke says you left Dell's at 8 because you wanted to work. Open Subtitles مات بيرك يقول أنك غادرت حوالى الساعه الثامنه لأنك أردت أن تعمل
    You went to Manchuria by your own choice because you wanted to be emperor again! Open Subtitles لقد ذهبت إلى مانشوريا بإختيارك لأنك أردت أن تكون إمبراطورا ثانية
    I thought you asked me down here because you wanted to talk or something. Open Subtitles إعتقدتُ أنكِ طلبتِ مني أن آتي لأنكِ أردتِ التحدث أو ماشابه
    You did that because you wanted to live. Open Subtitles لقد قمتِ بذلك لأنكِ أردتِ أن تعيشين
    You weren't open to what I had to say, because you wanted to raise them as witches instead of little girls. Open Subtitles فلم تكوني متفتحة لما أقوله، لأنكِ أردتِ تربيتهُنَّ كساحرات... عوضاً عن فتيات صغيرات
    Now, from what I understand, unusually, you're not here because you're promoting something or a new album, you came over because you wanted to drive our Vauxhall Astra. Open Subtitles الآن, مما أفهم, أنت على غير العادة لست هنا لأنك تأسس شيء أو ألبوم جديد أنت أتيت هنا لأنك تريد أن تقود - الفوكسال ايسترا
    So you dragged a dying man, an Osela, all the way to Timbuktu, to me, because you wanted to be helpful? Open Subtitles لذلك يمكنك جر رجل يحتضر، وهو Osela، على طول الطريق إلى تمبكتو، بالنسبة لي، لأنك تريد أن تكون مفيدة؟
    You said you came here because you wanted to find meaning in your life. Open Subtitles قلت أنّك جئت إلى هنا لأنّك أردت إيجاد معنى لحياتك
    You told me you wanted to come back here because you wanted to be a great woman. Open Subtitles أخبرتيني بأنكِ تريدين العودة هنا لأنك تريدين أن تصبحين إمرأة رائعة.
    I lost my sense of reason all of a sudden because you wanted to see the glass mask so much. Open Subtitles فقدت عقلي فجأة لأنكِ أردتي بشدة أن ترى القناع الزجاجي
    You offered me a job because you wanted to be at the forefront of the psychedelic renaissance. Open Subtitles لقد عرضت الوظيفه على لانك تريد .ان تكون فى مقدمة العصر الجديد من الطب النفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more