"become blunt" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
So it is no surprise that central banks have become increasingly desperate in the face of the most severe crisis since the advent of financial globalization. The recent announcement of coordinated liquidity injections by the Fed and four other major central banks is, to be blunt, too little too late. | News-Commentary | ليس من المدهش إذاً أن تصبح البنوك المركزية في هذا الموقف اليائس في مواجهة الأزمة الأشد عنفاً منذ بداية العولمة المالية. وأستطيع أن أقول بصراحة إن الإعلان الأخير عن تنسيق عمليات ضخ السيولة من قِـبَل بنك الاحتياطي الفيدرالي وأربعة بنوك مركزية كبرى أخرى، جاء بعد فوات الأوان. |
We should welcome the evolution of sanctions that has taken place: where once they were an often blunt and unfocused instrument, today they have become a more precise tool. | UN | وينبغي لنا أن نرحب بالتطورات التي طرأت على الجزاءات: فبينما كان يغلب عليها في الماضي الفظاظة وعدم التركيز، أصبحت اليوم أداة أكثر دقة. |
Did the blunt and brazen sun all of a sudden become a moon of purity? | Open Subtitles | هل "تاي يانغ" الوَقِـحة تتظاهر بكونها قمر بريئ؟ |
In the Conference on Disarmament, however, the consensus rule has become a somewhat blunt instrument. | UN | بيد أن قاعدة توافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح قد أصبحت أداةً ثَلِمة إلى حدٍّ ما. |