"become mature" - English Arabic dictionary
"become mature" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I guess it's good to know that when you grow up into a mature, polite adult, you don't actually become mature or polite, or an adult. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من الجيد أن نعرف أن عندما تكبر إلى ناضجة، والكبار مهذبا، كنت لا في الواقع تصبح ناضجة أو مهذبا |
But Eddie, we need consistent Bible study and fellowship, if we are to become mature spiritual men. | Open Subtitles | - لكننا نحتاج دراسة يومية فى الكتاب المقدس لكي نكون رجال روحيين حقيقيين |
268. The Government seeks to help young people at risk to become mature and contributing members of the community by engaging them in programmes designed for that purpose and by protecting them from exposure to undersirable influences. | UN | 268- وتسعى الحكومة لمساعدة الشباب المعرض للخطر على أن يصبح عضواً ناضجاً ومسهماً في المجتمع بإشراكه في برامج مصممة لهذا الغرض وبحمايته من التعرض لأي تأثير غير مرغوب فيه. |
Adolescents never become mature. | Open Subtitles | المراهقون لا ينضجون أبداً. |
By now, you should become mature. | Open Subtitles | عليك ان تكون ناضجا |
However, an indication of how much further some countries have to go to become mature market economies is that the private sector still accounted for less than one half of GDP in six countries.6 | UN | بيد أن القطاع الخاص لا يزال يُسهم في الناتج المحلي الإجمالي بأقل من النصف في ستة بلدان وهذا مؤشر على الشوط الذي يتعين أن تقطعه بعض البلدان لتصبح اقتصاداتها اقتصادات سوقية كاملة النمو(6). |
421. The incumbent would deliver the staffing module to the field in the first half of 2013, after which significant work will be required to allow the system to become mature and focused on field-specific needs. | UN | 421 - وسيتولى شاغل الوظيفة توفير وحدة التوظيف في الميدان في النصف الأول من عام 2013، وإثر ذلك سيكون من اللازم إنجاز أعمال كبيرة حتى يتسنى أن يبلغ النظام درجة من النضج وأن يركز على الاحتياجات التي تخص الميدان تحديدا. |