"beehives" - Translation from English to Arabic

    • خلايا نحل
        
    • خلايا النحل
        
    • خلية النحل
        
    • خلايا تربية
        
    • وخلايا النحل
        
    An example can be found in the Jijiga region in Ethiopia, where women from the refugee camp and the host community received beehives for the production of honey. UN ومن الأمثلة على ذلك منطقة جيجيغا في إثيوبيا، حيث تلقت نساء مخيم اللاجئين والمجتمع المحلي المضيف خلايا نحل لإنتاج العسل.
    No evidence of beehives or bee husbandry was found. Open Subtitles لا يوجد دليل على خلايا نحل, أو مناحل.
    You throw rocks at beehives too? Open Subtitles "بأفضل شركة تصدرت مجلة "فورتشن هل ترمين الحجارة على خلايا النحل أيضاً؟
    He needs to take those beehives to market tonight. Open Subtitles عليه أن يأخذ خلايا النحل للسوق الليلة
    Don't you know beehives are completely outmoded, Mother? Open Subtitles ألا تعرفين أن خلية النحل أصبحت قديمة تماماً، يا أمي؟
    Those include treatment of shipments of used car tyres against mosquitoes; treatment of personal effects against lice, bedbugs and cockroaches; fumigation of hides and skins; fumigation of beehives against insect and mite pests; and fumigation of ships, aircraft and other transport vehicles against rodents and snakes. UN وتشمل هذه معالجات شحنات إطارات السيارات المستعملة من البعوض؛ ومعالجة الأمتعة الشخصية من القمل، والبق والصراصير؛ وتبخير الجلود غير المدبوغة بأنواعها؛ وتبخير خلايا تربية النحل لتطهيرها من الآفات الحشرية والدودية؛ وتبخير السفن والطائرات ومركبات النقل الأخرى لتطهيرها من القوارض والثعابين.
    FAO provided agriculture inputs such as on small animal husbandry, beehives and home gardens, and provided training on processing of food, management and marketing, benefiting close to 3,000 female-headed households in the West Bank and the Gaza Strip in 2012. UN وقدمت منظمة الأغذية والزراعة المدخلات الزراعية في مجالات مثل تربية الحيوانات الصغيرة وخلايا النحل والحدائق المنزلية، ووفرت التدريب على تجهيز الأغذية، والإدارة والتسويق، واستفاد من ذلك حوالي 000 3 من الأسر التي ترأسها إناث في الضفة الغربية وقطاع غزة في عام 2012.
    There's beehives, but I'm getting rid of those. Open Subtitles هناك خلايا نحل , لكن سأتخلص من ذلك
    65. In 2012, Switzerland donated 10 beehives to the United Nations Office at Geneva to celebrate the tenth anniversary of the adhesion of the country to the Organization. UN 65 - وفي عام 2012، تبرعت سويسرا بعشر خلايا نحل لمكتب الأمم المتحدة في جنيف بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانضمام البلد إلى المنظمة.
    In all beehives, there are workers and drones. Open Subtitles في كل خلايا النحل نحل شغال و ذكور النحل
    The beehives across the valley are also empty. Open Subtitles خلايا النحل التي في الوادي أيضاً فارغة
    Assistance in obtaining microcredit loans for the acquisition of necessary items (raw materials, livestock, beehives and the like). UN :: المساعدة في الحصول على القروض الصغرى لشراء اللوازم (مواد أوّلية أو ماشية أو خلايا النحل على سبيل المثال).
    You little bastard. You burned my beehives again! Open Subtitles -أيها اللقيط لقد أحرقت خلايا النحل مره أخرى !
    beehives are not on my list of Backson-friendly items! Open Subtitles خلية النحل ليست من قائمة الأشياء التي يحبها الباكسون
    You think I have a machine for measuring beehives? Open Subtitles هل تعتقد ان لدي جهاز لقياس خلية النحل ؟
    beehives are supposed to be in trees. Open Subtitles من المفترض أن خلية النحل تكون بالأشجار.
    Similarly, in 10 governorates (Diyala, Baghdad, Babylon, Wasit, Basrah, Najaf, Anbar, Ninevah, Salayaldeen and Tameem), the number of bee-keepers increased by 31 per cent and the number of beehives by 153 per cent. UN وبالمثل زاد في عشر محافظات (هي ديالي وبغداد وبابل والواسط والبصرة والنجف والأنبار ونينوي وصلاح الدين وتميم)، عدد من يعملون في تربية النحل بنسبة 31 في المائة، كما زاد عدد خلايا تربية النحل بنسبة 153 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more