"been saying" - Translation from English to Arabic

    • كنت أقول
        
    • كان يقول
        
    • كنت أقوله
        
    • كنت تقول
        
    • كنت تقولين
        
    • كانت تقول
        
    • كنتُ أقول
        
    • كان يقوله
        
    • تم قوله
        
    • كنت اقوله
        
    • ترددين
        
    • أردد
        
    • قِيلَ
        
    • كنت تقوله
        
    • كانوا يقولون
        
    I've been saying we need a camera in this hall Open Subtitles كنت أقول أننا نحتاج آلة تصوير في هذه القاعة
    I have been saying this on television, on my website, for 20 years. Open Subtitles لقد كنت أقول هذا على شاشة التلفزيون، على موقع الويب الخاص بي، لمدة 20 عاما.
    That fool's been saying that for days, hasn't he? Open Subtitles هذا الأحمق كان يقول ذلك لأيام، أليس كذلك؟
    That's what I've been saying for so long, Diya, please wear it Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دائما ديا، ارتدي هذه السترة من فضلك
    You've been saying that to me for five fucking years. Open Subtitles لقد كنت تقول لي هذا لمدّة خمس سنوات لعينة
    You've been saying the same thing since you were a child. Open Subtitles لقد كنت تقولين نفس الشيء .منذ أن كنت طفلة
    For 20 years, she's been saying this is her last Christmas. Open Subtitles لعشرين سنةً كانت تقول بأن هذا آخر عيد ميلادٍ لها.
    I've been saying it for 12 years and I can prove it. Open Subtitles لقد كنت أقول هذا لـ12 سنة ويمكنني إثباته
    I've been saying that the whole night, and none of you guys can stop me. Open Subtitles كنت أقول هذا طوال الوقت و لا أحد منك يا رفاق يستطيع إيقافي
    You haven't been listening to anything I've been saying, have you? Open Subtitles لم تكن قد تم الاستماع إلى أي شيء كنت أقول دائما هل ؟
    And I know how it looks, Mum, with all the stuff that he's been saying on the telly, but it's all right, because I know he has a plan. Open Subtitles وأنا أعلم كيف يبدو، أمي، مع كل الاشياء انه كان يقول على التلفاز ولكن كل شئ عل ما يرام، لأنني أعرف أنه لديه خطة.
    They can prove that Dad's been set up, just like he's been saying all along. Open Subtitles يمكن أن تثبت أن أبي تم الإيقاع به كما كان يقول طوال الوقت
    But right from the start, every uncle has been saying the same things. Open Subtitles لكن منذ البداية، كل واحد من أولئك المسنين كان يقول الشيء نفسه
    Hey, that's what I've been saying all along you guys. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله لكم طوال الوقت أيّها الرفاق
    Let's get married on horseback, which, contrary to what I've been saying, is really cool. Open Subtitles آني دعينا نتزوج على ظهر فرس وهذا عكس ما كنت أقوله دائماً إنه أمر رائع
    Now that you've been saying bad things about me behind my back. Open Subtitles ‫الآن بعد أن كنت تقول أشياء ‫سيئة عني من وراء ظهري.
    How come you've been saying it is for the last few months? Open Subtitles كنت تقولين بأنها كذلك في الأشهر القليلة الماضية ؟
    She's been saying a lot of strange things lately. Open Subtitles كانت تقول العديد من الأشياء الغريبة مؤخراً.
    I've been saying that for the past hour'cause I saw you put it in there! Open Subtitles كنتُ أقول لهذا لمدة ساعة لأني رأيتك تضعها هناك
    All that stuff he's been saying about the devil coming to town, it's no joke. Open Subtitles كل ما كان يقوله حول مجيء الشيطان للمدينة ليس بمزحة
    But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying. Open Subtitles ولكن هذا لا يصطف مع كل شيء أن فيسك تم قوله.
    That's what I've been saying the whole time-- it's right here. Open Subtitles هذا ما كنت اقوله طوال الوقت انه هنا
    You've been saying that since sundown. Open Subtitles لا زلتِ ترددين ذلك منذ الغروب
    I've been saying this to you since day one. Why can't you just be reasonable? Open Subtitles أردد لك هذا منذ البداية لماذا لا تفكر بمنطقية؟
    All this last time stuff, have you been saying that just for sex? Open Subtitles كُلّ هذه آخر مَرّة مادةِ، لَهُ أنت قِيلَ الذي فقط للجنسِ؟
    You know, Phil, everything that you've been saying resonates with the people in our community. Open Subtitles أتعلم " فيل " كل ما كنت تقوله يصدى في أبناء مجتمعنا
    I mean, the sex part's not really about the s-sex, as they've been saying, but.... it's about everything. Open Subtitles اجزاء الجنس ليست حقا تدور حول الجنس كما كانوا يقولون ولكنه حول كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more