Who has been sitting on that throne for over 10,000 years | Open Subtitles | الذي كان يجلس على أن العرش لأكثر من 10،000 سنة |
And stay in the seat you've been sitting in. | Open Subtitles | إبقى جالساً على المقعد الذي كنت جالس عليه |
You've been sitting there for a while writing to no one special. | Open Subtitles | تجلس هناك منذ فترة لتكتب إلى لا أحد على وجه الخصوص. |
We have been sitting here this whole time making small talk and you never even mentioned it. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا كل هذا الوقت وهذا يدعو لمحادثه صغيره و انت لم تذكره ابداً |
That's why you've been sitting with your back so straight, isn't it? | Open Subtitles | ولهذا السبب لطالما تجلسين وظهركِ مستقيم. |
Stay in the same seat you've been sitting in. | Open Subtitles | أبق على نفس المقعد الذيّ كنت جالساً عليه |
A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked. | UN | وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد. |
I have been sitting here for almost an hour, Agent Borin. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس هنا لمدة ساعة تقريبا ، عميلة بورين |
It should be noted that the escort had been sitting in the back seat of the Mercedes Benz, the seat it could be assumed Mr. Hamadeh would occupy. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة. |
We only caught one, and he's been sitting like that since we brought him in. | Open Subtitles | وقد كان يجلس هكذا منذ أن قمنا بإحضاره إلى هنا |
I'm sorry, but all year, we've been sitting ducks for Zoom and his Earth-2 henchmen. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن كل عام، لقد كان يجلس البط لتكبير وله الأرض 2 اعوانها. |
I was assaulted and I've been sitting here all morning, telling the same story. | Open Subtitles | لقد تعرضت للأعتداء وانا جالس هنا من الصباح اخبركم نفس القصة |
I've been sitting here for over an hour, thinking about codes within codes, and still, | Open Subtitles | لقد كنت جالس هنا لأكثر من ساعة أفكر حول شفرة ضمن شفرة، ولا أزال |
Well, she's been sitting in the car waiting for us for like 10 minutes, so she may not talk to either one of us. | Open Subtitles | حسنا، ظلت تجلس في السيارة تنتظرنا لماّ يقارب 10 دقائق، إذا ربما لن تخاطب أيا ًمنا |
But that lady's been sitting in the front pew of my church for the past two years, singing hymns and praising the Lord. | Open Subtitles | ولكن تلك السيدة كانت تجلس بالصف الأول بالكنيسة لمدة عامين تغني الترانيم، وتدعو الله |
We've been sitting at this table since I first came here. | Open Subtitles | نحن نجلس على هذه الطاولة منذ أتيت إلى هذا المكان |
You've been sitting there since graduation, haven't you? | Open Subtitles | أنتي تجلسين هنا منذ أن تخرجتي اليس كذلك؟ |
I've been sitting in a muddy pen wrapped in chains for the past year. | Open Subtitles | لقد كنت جالساً في الوحل مُقيداً بالأغلال في الأعوام الماضية |
A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked. | UN | وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد. |
I just been sitting out here guarding that spot for half an hour. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس هنا أحمي هذه البقعة لساعة ونصف فحسب |
[sigh] He's been sitting on it. So has the D.A. | Open Subtitles | إنه كان جالساً عليها ، لابد أنه لفق الأمر. |
But it's probably like raw sewage that's been sitting here. | Open Subtitles | لَكنَّه من المحتمل مثل المجاري المفتوحةِ الذي يَجْلسُ هنا. |
We've been sitting here all night and the longest conversation you've had with a woman was when your mom called. | Open Subtitles | لقد ظللنا جالسين هنا طوال الليل و اطول محادثة قمت بها مع إمرأة كانت عندما إتصلت والدتك بك |
I've been sitting across the poker table from one of them things. | Open Subtitles | لقد كنت جالسا على طاولة البوكر مع واحد من تلك المخلوقات |
No, I've been sitting here for, like, ten minutes. | Open Subtitles | لا، أنا أَجْلسُ هنا ل، مثل، عشْرة دقائقِ. |
I've been sitting in the dark all day, too. | Open Subtitles | أنا أيضًا جلستُ في الظلام طيلة اللّيل. |
Well, what have you been sitting here all night for? | Open Subtitles | حسنٌ, ما سبب جلوسك هنا طوال اليوم؟ ؟ |