"been there for" - Translation from English to Arabic

    • هناك منذ
        
    • كنت هناك لأجلك
        
    • أكن معكما لأساندكما
        
    • أكون هناك من
        
    • كَانَ هناك
        
    • لقد كان هناك بالنسبة
        
    • كان من الواجب
        
    • كنت بجوارك
        
    • مضى على وجوده هناك
        
    • هنالك منذ
        
    • هناك لأجلكِ
        
    I've told you already. I haven't been there for years. Open Subtitles سبقَ و أخبرتُكم، لم أذهب إلى هناك منذ سنوات.
    I've not been there for a while. Or we could go dancing. Open Subtitles انا لم اذهب الى هناك منذ مدة او يمكننا الذهاب للرقص
    One has been there for over four years. UN وأحدهم موجود هناك منذ أكثر من أربع سنوات.
    I wish could have been there for you, Nolan, the way you've always been there for me. Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت هناك لأجلك نولان بالطريقه التي كنت بها دائماً معي
    One acquitted person has been there for more than five years since the Appeals Chamber confirmed his acquittal. UN ويقيم أحد الأشخاص الحاصلين على البراءة هناك منذ أكثر من خمس سنوات بعد أن أكدت دائرة الاستئناف براءته.
    Much of this equipment has been there for a long time, although the Taliban also acquire newer weapons through contacts in the Afghan National Security Forces and their affiliates. UN ويوجد عدد كبير من هذا العتاد هناك منذ فترة طويلة، مع أن الطالبان يشترون أيضاً أسلحة أحدث طرازاً عن طريق اتصالاتهم بقوات الأمن الوطني الأفغانية ومناصريهم.
    High-end micro cameras. Must've been there for weeks. Open Subtitles كاميرات صغيره عالية التقنيه لابد وانها كانت هناك منذ اسابيع
    That cow's been there for 70 years, Frankie. Open Subtitles كانت تلك البقرة هناك منذ 70 عامًا يا فرانكي
    They haven't been there for a long time. Open Subtitles ‫لم يذهبوا إلى هناك منذ وقت طويل ‫أعرف أين هو
    and it looks like they've been there for a long time, before he was reactivated. Open Subtitles لقد كانوا هناك منذ فترة طويلة، قبل أن يتم إعادة تنشيطه.
    Them stones have been there for centuries, long before our village was built. Open Subtitles هذه الأحجار موجودة هناك منذ قرون قبل أن تبنى هذه المدينة.
    Surveillance has been there for about an hour. Open Subtitles كانت فرق المُراقبة هناك منذ ما يقرب من ساعة.
    They could have been there for 100 years for all you know. Open Subtitles كان يمكن ان يكون هناك منذ 100 عام كما تعلمين
    It looked like they'd been there for a while, so I ran them through CODIS. Open Subtitles ولكنها كانت هناك منذ فترة لذا قمت بالبحث عنها بقاعدة البيانات
    I wish could have been there for you, Nolan, the way you've always been there for me. Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت هناك لأجلك نولان بالطريقه التي كنت بها دائماً معي
    I'm sorry I haven't been there for you and Sam. Open Subtitles آسف أنني لم أكن معكما لأساندكما أنت و(سام).
    I decided I would be there for her, the way I wished someone had been there for me... well, someone sane. Open Subtitles قررتُ بأن أكون هناك من أجلها بالطريقة التي تمنيت أن أحداً كان هناك من أجليّ .. ‏
    Except this guy, he's been there for all four murders, and he's Blutbaden. Open Subtitles ماعدا هذا الرجلِ، هو كَانَ هناك لكُلّ الأربع جرائمِ قتل، وهو بلوتبادين.
    You've been there for me when I was at my worst and, from the looks of it, you could probably use someone in your corner. Open Subtitles لقد كان هناك بالنسبة لي عندما كنت في أسوأ بلدي، و من يتطلع إليها، هل يمكن أن ربما استخدام شخص في الزاوية الخاصة بك.
    I don't feel like I've been there for you the way I should have, and I'm just sorry for that. Open Subtitles فأنا لا أشعر أننى ساندتك فى ذلك بالطريقة التى كان من الواجب على أن أساندك بها حينها و أنا فقط آسف على ذلك
    I have been there for you when nobody else was. Open Subtitles لقد كنت بجوارك حين لم يكن هناك احد اخر
    He's been there for a few hours now. Open Subtitles مضى على وجوده هناك بضعة ساعات
    But the incident reports only show three Shu inmates, and they've been there for three weeks. Open Subtitles لكن تقارير الاحداث تظهر فقط ثلاث سجناء ولقد كانو هنالك منذ ثلاث اسابيع
    I would've been there for you... Open Subtitles لقد كنت هناك لأجلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more