"beep" - Translation from English to Arabic

    • بيب
        
    • الصفارة
        
    • زمارة
        
    • الصافرة
        
    • بييب
        
    • تنبيه
        
    • صفير
        
    • صفارة
        
    • صافرة
        
    • الرنين
        
    • النغمة
        
    • سماع الصفاره
        
    • الرنة
        
    • الصفير
        
    • شيفرةُ
        
    Beep, boop. All the way. Yeah, Earl has them all over Facebook. Open Subtitles بيب , بوب في كل الطريق نعم , إيرل لديهم كلهم في الفيسبوك
    - Beep, Beep, Beep, Beep, Beep, Open Subtitles - Beep, beep, beep, beep, beep, ،بيب، بيب، بيب، بيب، بيب
    Just kidding! I'm not here. Leave a message at the Beep. Open Subtitles أنا أمزح معك، أنا لست هنا أترك رسالة عند الصفارة
    This is Jack Bauer. Leave your message after the Beep. Open Subtitles هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Instead of hearing Beep, Beep, Beep, Beep, you hear: Open Subtitles بدلا من الاستماع زمارة, زمارة, زمارة, زمارة, تسمع:
    We can't answerthe phone right now. Leave a message afterthe Beep. Open Subtitles لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة
    Beep, Beep! That's the sound Road Runner made. Open Subtitles بييب بييب هذا هو الصوت الذي يصدره الطائر
    Does this look like a robot? Beep, boop, Beep, my friend. Open Subtitles هل هذا يبدو كروبوت؟ بيب بوب بيب, صديقي
    Beep Beep... beached whale! Why aren't you laughing, Hellman? It's like shecky green had a baby with an Oldsmobile. Open Subtitles بيب بيب... لماذا لم تضحك هيلمان؟ لا احب الاحباطات
    Beep, Beep. Oh, my god, what's going on? Open Subtitles بيب ، بيب، يا إلهي ، ماذا يحدث؟
    Beep, Beep! Out of my way. Open Subtitles بيب ، بيب إبتعد عن الطريق
    This is Jack Bauer. Leave your message after the Beep. Open Subtitles هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Leave a message a... leave a message after the Beep. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة اتركوا رسالة بعد الصفارة
    I'm not in right now. Leave it at the Beep. Open Subtitles أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة
    This is Filip. Leave a message after the Beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    I'll be sure to get back to you as soon as possible, Beep. Open Subtitles وسوف تكون على يقين من أن نعود اليكم في أقرب وقت ممكن، زمارة.
    There is more to this job than things that go Beep and buzz. Open Subtitles هناك ما هو أكثر لهذه المهمة من الأشياء التي تذهب زمارة وشرب حتى الثمالة.
    Leave a message after the Beep. If you want to leave a fax. buy me a fax machine. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس هذا آيك?
    [ telephone rings ] [ Beep ] hello? Open Subtitles [ رنين هاتف ] [ بييب ] مرحباً ? إنه فارسك ذو الدرع اللامع
    [bicycle spokes continue whirring] [cellphone vibrates] [Beep] Jesus, Wags. Open Subtitles [مكابح الدراجات يستمر الطنين] [الهاتف المحمول يهتز] [تنبيه] يسوع، المهرجون.
    This is our only war, you see, in here... Beep, Beep, bloody Beep. Open Subtitles هذه هي حربنا الوحيدة هنا كما ترى، صفير.. صفير.. صفير لعين..
    Motion detectors.NI thought I heard a Beep. Open Subtitles ، أجهزة إلتقاط الحركة ظننتُ أني سمعت صفارة إنذار
    When you hear the Beep, that means that they're about to shut down the engine! Open Subtitles عندما تسمع صافرة يعني أنهم سيوقفون المحرك
    Please say the ending keyword. Start at the Beep. Open Subtitles من فضلك حدد كلمة النهاية بعد الرنين الصوتي
    Ican'ttakeyour phonecallrightnow forwhateverreason, butyoualreadyknow whattodo withthe Beep, baby-boo,happyHalloweener. Open Subtitles لا يمكنني الردّ على مكالماتكم الأن لأي سبب كان ولكنك تعرف ماذا ستفعل بعد أن تسمع النغمة
    Please leave your name and phone number after the Beep. Open Subtitles لو سمحت اترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفاره
    Why don't I tell you after the Beep? Open Subtitles لِمَ لا أخبرك بعد سماع الرنة ؟
    The incessant Beep of the global positioning system... is all the companionship I need. Open Subtitles الصفير المتواصل للجهاز العالمي لتحديد المواقع هو كل ما أحتاجه ليؤنسني
    Start Beep 2 Open Subtitles وأيضًا، لإطلاق شيفرةُ الإنذار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more